Andersson tradutor Espanhol
295 parallel translation
We do our best here, but Andersson didn't mind.
Lo hacemos lo mejor posible pero a Andersson no le importaba.
Mister Andersson.
Sr. Andersson.
Andersson?
¿ Andersson?
Mine are branded with an A. A for Andersson.
Las mías están marcadas con una A. A de Andersson.
A for Andersson's imagination!
¡ A de Andersson, el imaginativo!
And this one is Mr. Andersson's.
Y esta es del Sr. Andersson.
- Andersson only had to ask. - Mister Andersson.
- Andersson solo tenía que preguntar.
Be that as it may...
- Sr. Andersson. Sea lo que sea...
- You cohabit with a woman! - So does Andersson.
- ¡ Estás viviendo con una mujer!
Quiet!
- Usted también Andersson. ¡ Silencio!
Hold on to your hotbeds, Andersson, before I steal them!
¡ Guárdese su estercolero, Andersson, antes de que se lo robe!
Andersson's Garden Centre. I see.
Centro de Jardinería de Andersson.
Those of us conscious of our responsibilities, like the prosecutor Reverend Berg, myself and Mr. Andersson would not have squandered our money in a critical situation.
Los que somos conscientes de nuestras responsabilidades, como la acusación, el Reverendo Berg, yo mismo y el Sr. Andersson, no habríamos malgastado nuestro dinero en una situación crítica.
That's how it is, Mr Andersson.
Así es cómo es, Sr. Andersson.
- Andersson's sport store. - May I speak to Tage?
¿ Podría hablar con Tage Lundin?
No, Mrs Andersson is the worst I have ever seen.
No, Mrs Andersson ¡ usted es la peor que he tenido!
What's the matter, Mrs Andersson?
¿ Qué sucede, Mrs Andersson?
The end justifies the means, Mrs Andersson.
Fué por su propio bien, Mrs Andersson.
This was quick, Mrs Andersson.
Será rápido, Mrs Andersson.
Try to relax, Mrs Andersson.
Trate de relajarse, Mrs Andersson.
I think we will have to sedate you, Mrs Andersson.
Tendremos que aplicarla anestesia, Mrs Andersson.
"Now we'll listen to Johan Fredrik Mellin Andersson..." "born on 4th of February 1911."
Van a escuchar ahora a Johan Fredrik Mellin Andersson,... nacido el 4 de febrero de 1911.
Isn't Hugo Andersson here?
¿ No está Hugo Andersson aquí?
You aren't Hugo Andersson, are you?
¿ No serás Hugo Andersson, verdad?
They have no lead, but the locals suspect Johan Andersson out at Skir.
No tienen pistas, pero sospechan de Johan Andersson, de Skir.
Johan Andersson at Skir has been found dead, and he left this letter for you.
Johan Andersson fue hallado muerto, y le dejó esta carta.
- Are you striking? You must know that I, Harald Andersson, am in strike!
¡ Deberías saber que yo, Harald Andersson, estoy en huelga!
Harald Andersson is dead.
Harald Andersson ha muerto.
" "Kind Regards AxeI J. Andersson." "
Saludos cordiales. Axel J. Andersson ".
What should I tell Miss Andersson?
¿ Qué le digo a la Srta. Andersson?
What a relief that I won't have to tell Miss Andersson.
Qué alivio que no tengo que decírselo a la Srta. Andersson.
- I'll ask Miss Andersson to cook.
Vendrá la Sra. Andersson. Le pediré que prepare la cena.
Here's today's list. In half an hour you start with Mr. Andersson.
Aquí esta la lista de hoy. en media hora estarás con el Sr. Andersson.
Referring to himself as "Andersson", he writes in his notes :
Refiriéndose a sí mismo como "Andersson", escribe en sus notas :
" Andersson liberates her from the anxiety of a disorderly way of living.
Andersson la libera de la ansiedad de un modo de vida desordenado.
- Andersson.
- Andersson.
What happened to Andersson?
¿ Qué le ocurrió a Anderson?
Anna and Mrs Andersson.
Anna y el Sr. Andersson.
Dear friends, my warmest thanks to Mr and Mrs Andersson for looking after me so generously.
Queridos amigos, mi más sincero agradecimiento al Sr. y la Sra. Andersson... por cuidar de mí tan generosamente.
Mr Andersson helped me and a lawyer spoke to those in authority and the press came and a doctor examined me at the madhouse.
El Sr. Andersson me ayudó y un abogado... habló a aquellos con autoridad. Y vino la prensa. Y un médico me examinó en el manicomio.
Mr Andersson sat up every night writing and put out a lot of money.
El Sr. Andersson se quedaba cada noche escribiendo... y gastó mucho dinero.
You ignore Andersson no matter how he acts, but you watch Pettersson and the one at the far end of the stage who doesn't move a finger.
No te importa lo que haga X, pero observas a Y, aunque no mueva un dedo.
Look, I'm not an unreasonable man, Thord Andersson but this is the second chance that I've given you.
Mira, no soy un hombre injusto, Thord Andersson pero esta ya es la segunda oportunidad que te doy.
National Police, Andersson speaking.
Policía Nacional, habla Andersson.
15 Swedes : 5 Anderssons, 3 Johanssons and 3 Petterssons.
Quince suecos : cinco Andersson, tres Johansson y tres Pettersson.
Andersson or Nilsson or a common name like that.
Andersson o Nilsson o un nombre común como esos.
- Gertrud? Yes, Gertrud Andersson - the woman who comes and does the cleaning and washing for me.
Sí, Gertrud Andersson, la que viene a limpiar la casa y a bañarme.
Yes. my name is Birger Andersson.
Me llamo Birger Andersson.
My name is Karin Andersson.
Mi nombre es Karin Andersson.
Lead men are Pelle Karlsson and Peter Andersson.
Están a cargo Pelle Karlsson y Peter Andersson.
Yeah, yeah, I know who Gertrud Andersson is.
Sí, sí, ya sé quién es Gertrud Andersson.