Anna holtz tradutor Espanhol
27 parallel translation
Anna Holtz.
Anna Holtz.
Well, Anna Holtz, I'm going to Krenski's tavern for my dinner.
Bueno, Anna Holtz, iré a cenar a la taberna de Krenski.
I'm a very difficult person, Anna Holtz, but I take comfort in the fact that God made me that way.
Soy una persona difícil, Anna Holtz pero me consuela saber que Dios me hizo así.
And you should hear him play the piano, Anna Holtz.
Y deberías oírlo tocar el piano, Anna.
Look, Anna Holtz, I finished.
Mira, Anna Holtz, ya terminé.
That was a joke, Anna Holtz.
Fue un chiste, Anna Holtz.
You shouldn't ask me such things, Anna Holtz.
No deberías preguntarme esas cosas, Anna Holtz.
Anna Holtz, isn't life a beautiful thing?
Anna Holtz, ¿ no es hermosa la vida?
I assure you, Anna Holtz, the Almighty and I understand each other perfectly.
Anna Holtz, te aseguro que Dios y yo nos comprendemos perfectamente.
Why are you so frank with me, Anna Holtz?
¿ Por qué eres tan franca conmigo, Anna Holtz?
That's what musicians are, Anna Holtz.
Ésos son los músicos, Anna Holtz.
I can't do this, Anna Holtz.
No puedo hacer esto, Anna Holtz.
- Anna Holtz.
- Anna Holtz.
Anna Holtz!
¡ Anna Holtz!
Anna Holtz. Did you hear it?
Anna Holtz. ¿ Lo oíste?
It's a language, Anna Holtz, a new language I'm inventing to talk about man's experience of God, my experience of God.
Es un nuevo idioma que estoy inventando, Anna Holtz para hablar de la experiencia del hombre con Dios, de mi experiencia con Dios.
Anna Holtz, I didn't... I didn't think!
Anna Holtz, yo no... ¡ No pensé!
You will bring Anna Holtz to me now.
Traiga a Anna Holtz ahora mismo.
Anna Holtz, forgive me.
Anna Holtz, perdóname.
Anna Holtz, do you know what you mean to me?
Anna Holtz, ¿ sabes lo que significas para mí?
You're copying me, Anna Holtz.
Me estás copiando, Anna Holtz.
This is my bridge, Anna Holtz.
Éste es mi puente, Anna Holtz.
It's all right, Anna Holtz.
Está bien, Anna Holtz.
Anna Holtz?
¿ Anna Holtz?