Anna holtz tradutor Turco
27 parallel translation
Anna Holtz.
Anna Holtz.
Well, Anna Holtz, I'm going to Krenski's tavern for my dinner.
Peki, Anna Holtz, şimdi yemeğe Krenski'nin meyhanesine gidiyorum.
I'm a very difficult person, Anna Holtz, but I take comfort in the fact that God made me that way.
Ben zor bir insanımdır Anna Holtz, ama Tanrı'nın beni böyle yarattığını düşünerek teselli bulurum.
And you should hear him play the piano, Anna Holtz.
Ve onu piyano çalarken dinlemelisin, Anna Holtz.
Look, Anna Holtz, I finished.
Bak, Anna Holtz, bitirdim.
That was a joke, Anna Holtz. A family joke.
Bu aile arasında bir şaka Anna Holtz.
You shouldn't ask me such things, Anna Holtz.
Bana böyle sorular sormamalısın, Anna Holtz.
Anna Holtz, isn't life a beautiful thing?
Anna Holtz, hayat ne güzel, değil mi?
I assure you, Anna Holtz, the Almighty and I understand each other perfectly.
Seni temin ederim, Tanrı ve ben birbirimizi çok iyi anlıyoruz.
Why are you so frank with me, Anna Holtz?
Neden bana karşı bu kadar dürüstsün Anna Holtz?
That's what musicians are, Anna Holtz.
İşte müzisyen budur, Anna Holtz.
I can't do this, Anna Holtz.
Bunu yapamayacağım, Anna Holtz.
- Anna Holtz.
- Anna Holtz. - Efendim?
Anna! Anna Holtz!
Anna Holtz!
It's a language, Anna Holtz, a new language I'm inventing to talk about man's experience of God, my experience of God.
Bu bir dil Anna Holtz, benim icat ettiğim yeni bir dil. İnsanın Tanrı'ya dair deneyimlerini benim deneyimlerimi anlatan bir dil.
Anna Holtz, I didn't...
Anna Holtz, Ben...
Anna Holtz!
Anna Holtz!
You will bring Anna Holtz to me now.
Derhal Anna Holtz'u getirin bana.
Anna Holtz, forgive me.
Anna Holtz, beni affet.
Anna Holtz, do you know what you mean to me?
Anna Holtz, benim için ne kadar önemli olduğunu biliyor musun?
You're copying me, Anna Holtz.
Beni kopyalıyorsun, Anna Holtz.
This is my bridge, Anna Holtz.
Bu da benim köprüm, Anna Holtz.
It's all right, Anna Holtz.
Sorun değil, Anna Holtz.
Anna Holtz?
Anna Holtz?