Anyone there tradutor Espanhol
8,307 parallel translation
Anyone there?
¿ Hay alguien ahí?
Do you keep in contact with anyone there?
¿ Mantiene contacto con alguien de allí?
Is anyone there?
¿ Hay alguien ahí?
Look... if there's one thing we should learn from Rose, it's to not blindly follow anyone.
Mirad... si hay una cosa que deberíamos aprender de Rose, es no seguir a ciegas a nadie.
Now, is there anyone here in a relationship with someone from the beauty field?
Ahora, ¿ hay alguien aquí en una relación... con alguien relacionado con el campo de la belleza?
But if there's anyone that can broker a peace deal, it would be you.
Pero si hay alguien que puede poner paz en este asunto, esa eres tú.
There's nothing anyone can do to change that, Juliette.
No hay nada que alguien pueda hacer para cambiarlo, Juliette.
Is there anyone else up there?
¿ Hay alguien más ahí arriba?
I don't imagine there was anyone else here to verify that, right?
Imagino que no había alguien más aquí para corroborar eso, ¿ verdad?
In fact, mom is out there right now, making sure that he can't hurt you or anyone else ever again.
De hecho, mamá está ahí afuera en este preciso momento, asegurándose de que él no pueda lastimarte a ti ni a nadie nunca más.
Well, there wasn't a hell of a lot that anyone could've done for him at that point.
Bueno, no había nada que nadie pudiese haber hecho por él en ese punto.
If anyone gets in trouble, there will be zero help.
Si nadie se metiese en problemas, no habría ninguna ayuda.
I'll take care of anyone you put there.
Me ocuparé de cualquiera que pongas ahí.
Is there anyone available to counsel a person who might, through no fault of her own, be feeling guilty about a fatal plot she's put into motion which could lead to the demise of someone she's grown a little fond of?
¿ Hay alguien disponible para aconsejar a una persona que puede, no por su culpa, sentirse culpable por una conspiración fatal que ha puesto en marcha que podría significar la muerte para alguien del que se ha enamorado un poco?
Is there anyone he was particularly close to who might know why he disappeared?
¿ Hay alguien que sea particularmente cercano que pudiera saber por qué desapareció?
So, has there been anyone else special in your life since your husband, Mrs Cobb?
Entonces, ¿ ha habido alguien más especial en su vida desde su marido, Sra. Cobb?
- I don't think there's any chance of anyone in this room Being cooler than any one else in this room. - Whatever.
No hay ninguna probabilidad de que alguien en esta casa sea más genial que cualquiera de los otros.
- Sometimes I wonder how there is anyone in the world that doesn't have worms.
Me pregunto como hay alguien en el mundo que no tenga lombrices.
I don't think there's anyone serious right now.
No creo que tenga nada serio ahora mismo.
Is there anyone you can think of who would want to lash out at Zoey like this?
¿ Hay alguien quien podrías pensar que podría querer arremeter contra Zoey así?
I mean, is there anyone in this room who isn't positive that Chad is guilty?
Quiero decir, ¿ hay alguien en esta sala que no es positivo que el Chad es culpable?
The government turned the area into a marine research preserve before anyone could figure out how many were really down there.
El gobierno convirtió el área. En una reserva marina... antes de que nadie pudiera saber... cuánto había allí.
- Is there anyone else here?
- ¿ Hay alguien más aquí? - No.
And if there's anyone who could get you by a roadblock, it's Wynn Duffy.
Y si hay alguien capaz de hacerte pasar un control de carreteras... ese es Wynn Duffy.
Is anyone out there?
¿ Hay alguien ahí fuera?
So there wouldn't be anything or anyone that Alison might think was her.
Así no habría nada ni nada que Alison pudiera pensar que era ella.
I... if there's one thing I could change, I do not want to lie to myself or anyone else.
Si hay... una cosa que pudiera cambiar, no quiero mentir... a mí mismo o a nadie más.
You tell anyone that there was no body in the car?
¿ Le dijiste a alguien que no había, ningún cadáver en el coche?
There's no way you said to anyone that they were
Es imposible... que le dijeras a nadie...
see if anyone she works with is living there.
a ver si alguien con quien trabaja vive ahí.
Is there anyone called Tom living there?
¿ Hay alguien que se llame Tom viviendo aquí?
Is anyone in there?
¿ Hay alguien ahí?
Maybe there really isn't anyone out there for me.
Tal vez no haya nadie para mí.
Was there anyone who could account for you, just before the body was discovered?
¿ Hubo alguno que pudiera ubicarte antes de que encontraran el cuerpo?
Is anyone down there?
¿ Hay alguien ahí?
Is there anyone that you can think of that I should talk to?
¿ Se le ocurre alguien con quien debiera hablar?
Is there anyone else who might have had a grudge against Nolan?
¿ Hay alguien más que pueda tener algo en contra de Nolan?
Okay, is there anyone we can contact for you?
Vale, ¿ hay alguien con quien podamos hablar?
Uh, is there anyone here with you, a partner or...
¿ Hay alguien aquí contigo, una pareja o...?
There's nothing anyone can do to change that, Juliette.
No hay nada que se pueda hacer al respecto, Juliette.
Do you recall anyone being in there alone?
¿ Recuerda alguien estar allí solo?
- Is there anyone called Tom living there?
- ¿ Hay alguien llamado Tom viviendo ahí?
Was there anyone you know that might have wanted to harm Mr. Harris?
- ¿ Conoce a alguien que podría haber querido hacer daño al Sr. Harris?
Then we need to talk to the one person who knows what goes on down there better than anyone.
Entonces, tenemos que hablar con la persona que sabe lo que pasa allí abajo mejor que nadie.
There's never anyone to flip to convict him.
Nadie le ha delatado para poder condenarle.
If there is anyone who should say sorry, it's me.
Si hay alguien que debe decir lo siento, soy yo.
But if there was anyone in the world I could have done this with, it would have been you.
Pero si hay alguien en el mundo con quien podría haberlo hecho... habría sido contigo.
Rachael, there is no God that would ask that of anyone.
Rachel, ningún Dios le pediría eso a nadie.
And with anyone who forgot to bundle up today, it was chilly out there as predicted.
Y con todo aquel que hoy se olvidó abrigarse, hacía frío ahí fuera como predije.
Is there anyone else? In the 2nd Mass who's working with the Espheni, even against their own will?
¿ Hay alguien más en la 2da. de Massachusetts que esté trabajando con los Espheni, incluso en contra de su propia voluntad?
There you are. What I do when I hit a cold streak is I borrow from friends, or anyone, really, until I hit a hot streak.
Aquí tienes. FRANCIS, 42 PARA JOVE, HAY UNA AFINIDAD Lo que hago cuando tengo una mala racha es pedir prestado a mis amigos o a cualquiera, en realidad, hasta que pillo una buena racha.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there it is 2912
there aren't 60
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there it is 2912
there aren't 60
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48