Appeared tradutor Espanhol
5,184 parallel translation
And notes that somehow appeared on Meghan's phone.
Y estas notas de alguna manera han aparecido en el teléfono de Meghan.
She was killed right after you appeared on her show.
- La mataron - justo después de su aparición en el programa.
♪ It is the night of The dear Savior's birth ♪ ♪ Long lay the world In sin and error pining ♪ ♪ Till He appeared And the Spirit felt its worth ♪
â ™ ª Long lay the world In sin and error pining â ™ ª â ™ ª Till He appeared And the Spirit felt its worth â ™ ª
But he proved so popular, They couldn't keep issues on the stands He appeared in them.
Pero resultó ser tan popular, que los estantes se vaciaban de ejemplares en los que él aparecía.
Need I remind you we once appeared on television as young sweethearts?
¿ Tengo que recordarte que una vez aparecimos en televisión como enamorados?
Guess she wasn't as squeaky clean as she appeared to be.
Supongo que no era tan escrupulosamente limpia como aparentaba ser.
While she was standing there wondering how to get it back, the devil appeared and offered to build her a bridge.
Mientras estaba allí preguntándose cómo volver, el diablo apareció y se ofreció a construirle un puente.
You know that spirit thingie that appeared - out of thin air in my bathroom? - Uh-huh.
¿ Te acuerdas de la cosa espiritual que apareció de la nada en mi baño?
Appeared online two hours ago.
Apareció en línea hace dos horas.
But more importantly, we don't know who he was arguing with before he appeared on fire on the edge of the cliff, so...
Pero lo más importante, no sabemos con quién estaba discutiendo... antes de que apareciera prendido fuego en el borde del acantilado, así que...
One appeared in a Queen's newspaper regarding the complaint of an Ethan Varner against a tanning salon whose beds could not accommodate his prodigious girth.
Una apareció en el periódico de Queens en relación a la queja de un tal Ethan Varner contra un salón de bronceado cuyas camillas no podían acomodar su prodigioso contorno.
It appeared my relationship with Mr. Hart was also evolving.
Parecía que mi relación con el Sr. Hart también estaba evolucionando.
As the war for Cybertron reached a tipping point and the Decepticon army appeared to be unstoppable, I opted to safeguard the Allspark from Megatron by covertly sending it to a distant sector of the galaxy.
Mientras la guerra por Cybertron alcanzaba su punto clave y el ejército Decepticon parecía ser imparable opté por proteger al Allspark de Megatron enviándolo en secreto a un sector distante de la galaxia.
He wrote that an angel appeared to him, an angel with the name of Moroni.
Escribió que un ángel se le apareció, un ángel con el nombre de Moroni.
And this angel appeared three times and told to Joseph Smith he should go to a certain little hill, he should pull the stone plate away, and inside he would find a cave, and in the cave he would find unknown writings.
Y este ángel apareció tres veces y le dijo a Joseph Smith que debía ir a una cierta colina pequeña, debía quitar la losa de piedra, y dentro encontraría una cueva y en la cueva encontraría escrituras desconocidas.
When the book first appeared was the year where we landed a man on the moon, and so there's a whole belief now that it was possible to travel into space, that we would send people to space.
El libro apareció por primera vez el año en que un hombre aterrizó en la Luna, así que había una creencia general ahora que era posible viajar al espacio, que enviaríamos gente al espacio.
My Uncle Jesse appeared to me at the front of my bed in a green, smoky mist.
Mi tío Jesse se me apareció frente a mi cama en una nebulosa verda humeante.
Okay, I had someone trace the photo of Vince's body that appeared online.
De acuerdo, tenía una pista de quién puso la foto del cuerpo de Vince que está colgada en Internet.
Your collection included, amongst other things, a real shrunken head, what appeared to be an authentic Picasso and an entire series of books on homemade bomb building.
Incluida tu colección de, entre otras cosas, una verdadera cabeza reducida, lo que parecíaa ser un Picasso auténtico y una serie entera de libros sobre construcción de bombas caseras.
So her symptoms appeared previously?
¿ Así que sus síntomas aparecieron con anterioridad?
The day after the drop, the money just appeared.
El día después de la entrega el dinero tan sólo apareció.
If we hadn't bought roll numbers off him, we couldn't even have appeared for the exams.
De no comprarle los números de lista, aun estaríamos sentados ahí.
" wake a man who appeared to be lifeless
" Despertar a un hombre que parecía estar sin vida
Till you appeared.
Hasta que apareciste.
Just seemed to have appeared from thin air.
Solo parecía haber aparecido de la nada.
As a biochemist, he knows that in order to understand life, he has to look at the simplest form that appeared on earth a very long time ago.
Como bioquímico, sabe que para comprender la vida, tiene que mirar en la forma más simple que apareció sobre la Tierra hace mucho tiempo.
We went up to the second floor and, uh... the suspect appeared from the third floor.
Subimos al segundo piso y, uh... el sospechoso apareció en el tercer piso.
We began it when the cancer appeared.
Lo comenzamos cuando apareció el cáncer.
♪ in sin and error pining ♪ Till He appeared and the Spirit felt its worth
en pecados y errores... hasta que Él apareció y el alma sintió que valió la pena.
- It appeared she was going to the cargo hold.
Parecía dirigirse a la bodega de carga.
And when it appeared to me, I knew I would get away.
Y cuando se me apareció, supe que me libraría.
In the year 845, the Colossal Titan and the Armored Titan suddenly appeared and destroyed one of humanity's walls- - and everyday life with it.
El año 845, el Titán Colosal y el Titán Blindado aparecieron de la nada. En un instante, los muros fueron destruidos junto con la ilusión de la paz de la vida cotidiana.
After these images, Mario Sepúlveda, the first miner to talk to the media, appeared on screen and said :
Después de estas imágenes, Mario Sepúlveda, el primer minero en hablar con los medios de comunicación, apareció en pantalla y dijo :
A red splotch appeared on its fur.
Una mancha roja apareció en su pelaje.
Betwixt my eye and the bone, as near to the back of my eye as I could, and pressing it with the end of the bodkin, there appeared several bright dark circles of colours.
Entre mis ojos y el hueso, tan cerca de la parte posterior del ojo como pude, y presionando con el fin del punzón, aparecieron varios círculos oscuros brillantes de colores.
In the year 845, the Colossal Titan and the Armored Titan suddenly appeared and destroyed one of humanity's walls--and everyday life with it.
En el año 845, dos aterradoras y nuevas clases de titanes aparecieron. El coloso y el acorazado. Rompiendo las paredes como si fuera un juego de niños.
He suddenly appeared, then suddenly disappeared!
Aparece y desaparece de un momento a otro.
! The Colossal Titan has appeared in Trost!
¡ El titán colosal atacó Trost!
" This Australian recording artist also appeared on'General Hospital.'"
"Este artista australiano también apareció en General Hospital".
Do you know the persons associated with the robbery whose photographs have appeared in the press, and on television?
¿ Conoce a las personas asociadas con el robo cuyas fotografías han aparecido en prensa, y en televisión?
And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window.
Y entonces, de pronto, un hombre delgado y pálido con pelo largo y barba apareció fuera de mi ventana.
Case file 632, Abigail and Jennifer Mills, sisters who describe seeing a demon-like figure linked to four white trees that appeared out of nowhere.
Caso 632, Abigail y Jennifer Mills, hermanas que describen haber visto una figura demoníaca atada a cuatro árboles blancos que aparecieron de la nada.
He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging.
Compareció esta mañana ante un tribunal militar donde fue condenado a morir en la horca.
That's when a little owl appeared.
Entonces apareció un pequeño búho.
There was someone in this city who appeared that way.
Había alguien en esta ciudad que parecía ser de la misma tribu.
Someone appeared.
Alguien apareció.
And the net appeared.
Y la red apareció.
no matter what! a mysterious Titan appeared that attacked other Titans.
¡ Lo que sea para vivir! Cuando la situación de Mikasa era muy grave... de la nada, apareció el más improbable aliado.
Apparently, organizer Beth Harper arrived late to the starting line, and according to one of the senior citizen volunteers, appeared slow, and perhaps sick, or possibly drugged up.
Aparentemente, la organizadora Beth Harper llegó tarde a la línea de inicio, y de acuerdo con uno de los ciudadanos voluntarios, parecía lenta, y quizá enferma, o posiblemente drogada.
Master, the Virgin appeared to me, the Virgin, yes.
Amo, que se me ha aparecido la Virgen, la Virgen, sí.
- The Virgin appeared to Sátur. - What?
- La Virgen se le apareció a Sátur.