Approach with caution tradutor Espanhol
74 parallel translation
Approach with caution. May be armed.
Acérquense con cuidado, puede estar armado.
Approach with caution.
Acercarse con precaución.
Approach with caution.
Acérquense con cuidado.
- Approach with caution.
Muy bien, Guardián.
Approach with caution.
Aproxímense con cuidado.
Repeat, approach with caution.
Repito, aproxímense con cuidado.
Establish road blocks, approach with caution.
Realicen bloqueos de rutas, aproxímense con precaución.
Approach with caution.
Acérquense con precaucion.
All units approach with caution - Subject is armed and dangerous -
Todas las unidades procedan con cautela. El sujeto está armado y peligroso.
Five foot six. She's considered dangerous. Approach with caution.
De cinco o seis pulgadas, se considera peligrosa, acérquense con cuidado
" Approach with caution, Anna Swan.
" Acércate con cautela, Anna Swan.
What happened to "approach with caution"?
¿ Qué ha sido del "acercarse con cuidado"?
I am to approach with caution and be prepared to fire on his position.
Me voy a acercar con precaución y estén preparados para disparar a su posición.
Let's approach with caution.
Acerquémonos con cautela.
With all due respect, sir, we should approach with caution.
Con el debido respeto, señor, deberíamos aproximarnos con precaución.
"Approach with caution."
Acérquese con cuidado.
Crane out of control, approach with caution.
Una grúa sin control, acérquense con precaución.
Approach with caution.
Acérquense con cautela.
And approach with caution.
Actuen con precaucion.
Approach with caution. Suspect considered dangerous.
Aproxímense con precaución.
Approach with caution. Movement in tight.
Aproxímense con cuidado.
I need you to find him, Cass, as fast as you can, but approach with caution, you hear me?
Necesito que lo encuentres, Cass, lo más rápido que puedas pero aproxímate con cautela, ¿ me escuchaste? Haré lo que pueda.
Approach with caution.
Aproximáos con cuidado.
Bolo, bloody clothes, approach with caution!
¡ Boletín, ropas ensangrentadas, aproximarse con precaución!
Let's approach with caution. Let's get Grealy, get him back here safe.
Vayamos por Grealy, tráiganlo aquí de vuelta a salvo.
So, approach with caution.
Asi, el enfoque con precaucion.
Approach with caution.
Acércate con cuidado.
Approach every landfall with caution.
Naveguen siempre con precaución por zona costera.
Repeat, approach with extreme caution.
Repito, acercarse con precaución extrema.
Approach with extreme caution.
Que se acerquen con mucho cuidado.
Approach with extreme caution.
Acérquense con mucho cuidado.
Commander... once we have the gringos in sight, I think it would be wise to approach them with caution.
Commander, once we have the gringos in sight, it would be wise to approach them with caution.
Approach him with extreme caution, and only with adequate backup.
Diríjanse a él con precaución y con refuerzos suficientes.
We should approach her with caution.
Deberíamos acercarnos con cuidado.
Approach with caution.
Acérquense con precaución.
Suspect is considered armed and dangerous. Approach with extreme caution and on my orders only. We don't want any civilians hurt.
aproxímense con cuidado bajo mis órdenes
Approach with extreme caution.
Acérquense con extrema cautela.
Ve must approach it with caution... but first ve need to address our domestic issues.
Debemos abordarlo con cautela pero primero necesitamos tratar los problemas internos.
They told us to approach with extreme caution.
Nos dijeron que nos acercáramos con extrema cautela.
Approach with extreme caution.
Procedan con extremo cuidado.
Approach with extreme caution.
Acérquense con extrema precaución.
Approach with extreme caution.
Abordar con extremada cautela.
Hmm? Approach with extreme caution.
Aproxímese con extrema precaución.
George, this isn't really my place, but perhaps you should approach your reunion with caution.
George, esto no incumbe realmente, pero tal vez deberías acercarte a tu reencuentro con precaución.
Approach suspect with caution, could be armed.
Acércate al sospechoso con precaución, podría estar armado.
He was last seen with his daughter, so use extreme caution in your approach.
La ultima vez fue visto con su hija, así que sean precavidos al acercarse.
Approach with extreme caution.
Acércense con mucho cuidado.
The creature that attacked us, it brought us here, and it appears to be guarding its territory, so approach with extreme caution.
La criatura que nos atacó nos trajo aquí, y parece que está vigilando su territorio, así que... acérquense con extrema precaución.
Approach with extreme caution.
Aproxímense con máxima cautela.
Approach with extreme caution.
Acérquense con precaución extrema.
Word's gone out to all units, approach with extreme caution.
Se ha advertido a todas las unidades, de acercarse con extremo cuidado.
caution 97
approach 82
approaching 40
appropriate 85
approximately 312
approval 29
approved 61
approach the bench 26
approach 82
approaching 40
appropriate 85
approximately 312
approval 29
approved 61
approach the bench 26