English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Attorney general

Attorney general tradutor Espanhol

1,616 parallel translation
The attorney general supports the reinstatement of Mr. Stark.
El Fiscal General apoya la reincorporación del Sr. Stark.
That's odd. Because I have a letter from the attorney general in support of Mr. Stark's disbarment.
Qué extraño porque tengo una carta del Fiscal General que apoya la expulsión del foro del Sr. Stark.
I don't care if you've been Attorney General.
No me importa si eras Fiscal General, eres el mejor y eso es lo que necesito.
The Attorney General's office has to disqualify itself.
La Oficina del Fiscal General se tuvo que descalificar a sí misma.
The attorney general thinks so.
El fiscal lo cree.
Sorry to have to do this, mr.Attorney general.
Siento tener que hacer esto, señor fiscal general.
First, new york attorney general patrick darling's beloved wife ellen perished in a suspicious fire at the family's country estate, leading the darlings to retreat en masse to the imperial, their palatial manhattan home, where they've remained in seclusion.
Primero, Ellen la amada esposa de Patrick Darling, el Fiscal General de Nueva York, pereció en un incendio sospechoso en el complejo rural de la familia, llevando a los Darling a replegarse en masa al Imperial,
There is no meeting with the attorney general, is there?
¿ No habrá ninguna reunión con el fiscal general, no?
Felicia tells me you have the attorney general's ear.
Felicia me dijo que el Fiscal General te escucha.
You get me credible intelligence against the Company I'll walk you into the attorney general's office myself.
Consígueme información creíble contra la Compañía y te llevaré a la oficina del Fiscal General yo mismo.
The attorney general's willing to hear you out.
El Fiscal General está dispuesto a escucharte.
The attorney general's waiting.
El Fiscal General está esperando.
There is no meeting with the attorney general, is there?
No hay ninguna reunión con el Fiscal General, ¿ cierto?
I'll have the attorney general standing by.
Haré que Fiscal General esté preparado.
New yorkers are gathered here tonight at the civic auditorium to witness the debate between incumbent danielle root and attorney general patrick darling.
Los new yorkinos están reunidos aquí esta noche en el auditorio cívico para seguir el debate Entre Danielle Root y el fiscal general Patrick Darling
Attorney general darling, your opponent has said, and I quote,
Fiscal general darling, tu oponente dijo, y cito,
Mr.Attorney general?
Señor fiscal general?
He works for the Attorney General's office.
Trabaja en la Oficina General del Fiscal
We found secret files on it pertaining to the attorney general's office.
Encontramos archivos secretos que pertenecen a la oficina del fiscal.
Colorado attorney general jim wells says the reclusive cult has been the subject of a 6-month weapons investigation.
El Fiscal General de Colorado Jim Wells dice que la secta ha estado bajo investigación por tenencia de armas, durante 6 meses.
I'm the attorney general of this state.
Soy el Fiscal General del Estado.
I'm the guy who's gonna tell the attorney general of the united states Whether to charge you with obstructing a federal investigation or negligent homicide.
Soy quien va a decirle al Fiscal General de los Estados Unidos si será acusado por obstrucción de una investigación federal u homicidio doloso.
There was much speculation in regard to hostages. But anonymous sources inside the state attorney general's office have told us There is an undercover f.b.i.agent currently being held inside the sepatarian sect ranch.
Hubo muchas especulaciones en relación a los rehenes pero fuentes anónimas de la Fiscalía General nos han dicho que hay un agente encubierto del FBI que está siendo retenido dentro del rancho de la secta.
Attorney general likes to stay on top of these kind of things.
El Fiscal General quiere estar por encima de esta clase de cosas.
Aside from her lawyer making an official complaint to the attorney general...
Además de a su abogado haciendo una queja oficial ante el fiscal general.
Just so you know, I'm suing the CBl and the Attorney General's Office for wrongful arrest and unlawful imprisonment. And I will drop the suit when they fire you and Agent Lisbon.
Para que sepan, voy a demandar al C.B.I y la oficina del Fiscal por detención ilegal y privación ilegítima de la libertad y retiraré la demanda cuando usted y la agente Lisbon estén fuera.
We have young female, Patrice Matigan and Joseph Purcell who was gonna be the star witness in California v. Carris which was one of the attorney general's favorite upcoming narcotics cases.
Tenemos a una joven mujer, Patrice Matigan y Joseph Purcell que iba a ser testigo principal en el caso California vs. Carris de los próximos casos favoritos de narcóticos de la Fiscalía General.
The attorney general will have no narcotics case against Carris.
El fiscal general no tendrá un acusación contra Carris.
Do you speak as yourself here or as the attorney general?
¿ Hablas en nombre propio o como fiscal general?
Meanwhile, back in the capital, attorney general John Ashcroft had mammoth drapes purchased to obscure two statues in the great hall of the department of justice because the female statue, spirit of justice, has one breast uncovered
Mientras tanto, de vuelta en la capital, el Fiscal General John Ashcroft tiene unas colosales cortinas... compradas para ocultar dos estatuas... en el gran pasillo del Departamento de Justicia... porque la estatua femenina, el espíritu de la justicia... tiene un pecho descubierto y la estatua masculina,
Your own attorney general went on record as saying you lack resources to go after the polygamists.
Su propio fiscal general dijo oficialmente que les faltan recursos para procesar a los polígamos.
- So, you're denying that when Patrick Darling was the Attorney General.
- ¿ Niegas que cuando Patrick Darling era Fiscal General...
It's a subpoena from the Attorney General's office, signed by Patrick, calling you to testify in the Fantini brothers case.
Una citación judicial de la Fiscalía General firmada por Patrick para que testifiques en el caso de los hermanos Fantini.
Patrick, as Attorney General, it's within your power to offer the Fantini brothers a deal.
Patrick, como Fiscal General puedes ofrecerle un trato a los hermanos Fantini.
Inspired by the looks of personalities such as Boy George, Prince, Grace Jones and Attorney General Janet Reno, gender benders, as they were also called, stretched the perceptions of what it meant to be male or female.
Inspirada por la forma de vestir de personalidades tales como Boy George, Prince, Grace Jones y la Fiscal General Janet Reno, travestis, como también fueron llamados, ampliaron la percepción de lo que significa masculino o femenino.
We'll need an Attorney General Waiver to activate it
Necesitaremos una Dispensa del Fiscal para activarlo.
Despite his recent arrest on federal corruption charges and calls from the Illinois Attorney General for him to step down,
A pesar de su reciente arresto por corrupción y pedidos del fiscal general de Illinois para que dimita,
In mid 2008 the "US Attorney General" actually proposed, that the US congress officially declare war against the fantasy. Not to mention, as of July 2008, there are now over 1 million people currently on the US terrorist watch list.
A mediados de 2008 el "Procurador General" norteamericano de verdad propuso, que el Congreso norteamericano declarara oficialmente la guerra contra la fantasía sin mencionar que para Julio de 2008, ahora hay por encima de 1 millón de personas
"The Honourable Berlingeur has given his unconditional support" "... to the work of Attorney General Pascolino. "
ha confirmado que apoya incondicionalmente la actividad del fiscal general, Pascolino.
and the attorney general says,
Y como dice el procurador general,
Friends of mine in the Texas Attorney General's office... have informed me that Mr. Gonsalvez... has received a sizable amount of Valley Corp stock... in exchange for helping to shepherd this project through. Mm-hmm.
Mis amigos en la Fiscalía del Estado de Texas me informaron que el Sr. Gonsálvez... recibió un paquete considerable de acciones de la Corporación Valley... a cambio de su ayuda por llevar este proyecto a buen fin.
Lord Stow Hill, who has been Home Secretary and Attorney General, and Dr. John Robinson, Bishop of Woolwich and author of the controversial reassessment of Christianity,
lord Stow Hill, ex ministro del intenior y procurador general, y el Dr. John Robinson, obispo de Woolwich y autor de la polémica revisión del cristianismo
By the way, since the attorney general's office is the Commonwealth, our first order of business would be to disqualify you.
Por cierto, desde cuando la Fiscalía General es el pueblo... nuestra primera acción será descalificarlo. Ud. es el estado.
He's been the state's attorney general and education commissioner and on Tuesday,
Él ha sido procurador general del estado y comisionado de educación y este martes...
The attorney general wants you transferred to his custody so he can file criminal charges.
El Fiscal General quiere que te traslademos bajo su custodia para poder presentar las acusaciones.
Well, I've got a contact to the US Attorney's Office in LA.
Bueno, tengo un contacto en la oficina del Fiscal General de Los Ángeles.
The US Attorney himself has written to urge your readmission to the bar.
El Fiscal General en persona ha escrito para solicitar su readmisión en el Colegio.
- Don, U.S. Attorney's Office called.
Don acaban de llamar de la Fiscalía General.
Well, make copies before we give it to the u.s.attorney.
Bien, haz copias antes de dárselas al fiscal general.
He called the US Attorney.
Él llamó al procurador general.
$ 750,000 in cash, your visa and discover cards paid, your nephew, Mickey, appointed head of the centers for disease control, U.S. Attorney Patrick Fitzgerald, quote,
750 mil dólares en efectivo, que se paguen sus tarjetas de crédito, que su sobrino Mickey sea nombrado jefe del Centro de Control de Enfermedades, que el fiscal general Patrick Fitzgerald sea "aporreado"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]