English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Generally speaking

Generally speaking tradutor Espanhol

189 parallel translation
Generally speaking, I don't like boys. How do you do, boy?
Por lo general, no me gustan los niños. ¿ Qué tal?
When George has an idea, it is, generally speaking, an idea.
Cuando George tiene una idea, resulta ser, por lo general, una idea.
By the way, men are more children than women, generally speaking.
Los hombres son también niños grandes, dicho sea de paso.
For there are husbands who have no sense of humour on this subject, Major Finsbury... generally speaking.
Hay maridos que no bromean sobre este punto, dicho sea de paso.
GENERALLY SPEAKING.
Hablando en general.
GENERALLY SPEAKING, YOU'VE GOT EVERYTHING ANY MAN COULD WANT.
Hablando en general, usted tiene todo lo que cualquier hombre podría desear.
Generally speaking, you ask too much.
Generalmente hablamos, preguntas demasiado
Generally speaking, all men are like that
Generalmente hablan. Todos los hombres son así.
Generally speaking in these tales, a woman winds up getting enslaved.
Hablando en términos generales, una mujer termina por ser esclavizada.
On other occasion, he stated, "Generally speaking, in a hundred years, the elite part of the German nation will be a product of SS activity."
En otra ocasión, Hitler dijo : "Dentro de unos cien años, lo más selecto de la nación germana,... habrá sido fruto de los actos de las SS."
And there are those who wear bibs when they eat. But generally speaking, they are not persons of influence.
Y hay qu ¡ enes usan pecheras cuando comen, pero no suelen ser personas ¡ nfluyentes.
Well, generally speaking, a shoe fetishist is a person who has a sexual problem in relation to shoes.
Decimos en general eso, fetichista del calzado de una persona que tiene un problema sexual en relación al calzado.
For instance, the question is, " "What is sex?" " generally speaking
En este caso, la cuestión es "¿ qué es el sexo?", en general.
Anthony Eden, in this interview, generally speaking, your attitude towards Marshal Pétain has been rather charitable.
Anthony Eden, en esta entrevista, hablando en general, su actitus hacia Marshal Pètain ha sido bastante caritativa. ¿ Piensa que la sentencia que le le dieron en la Liberación fué injusta?
Generally speaking, we are not just a body of people.
Generalmente hablando, nosotros no somos sólo un grupo de trabajadores.
Generally speaking, the Japanese public was very elated by the German success.
En general, el público japonés fue muy eufórico por el éxito alemán.
Generally speaking...
Por lo general...
It's not my department, you understand... but we're a very modern police force, generally speaking.
No es mi departamento, entenderá... b... pero somos un cuerpo de policía muy moderno, en términos generales.
So generally speaking, there are difficulties.
Eso es comprensible. Cuesta conseguir papel.
I'm very fond of my family... generally speaking.
Estoy muy encariñado con mi familia... en términos generales.
Generally speaking, it's dangerous for a beautiful girl like you... to be hitchhiking at night.
En general es peligroso que una chica bonita como usted pida que la lleven de noche.
That's because, generally speaking... beautiful girls like me don't carry guns.
Es porque, en general, las chicas bonitas como yo no llevamos armas.
Well, I think it would depend on the person, myself but generally speaking, I think it's someone who believes that what they think is right and will brook no denial.
Mi entender es que depende de la persona pero en general, creo que es alguien que cree que su criterio es el correcto y no tolerará lo contrario.
To summarize, I can say that the talks, generally speaking, have not only brought an extra bit of predictability, mutual
Resumiendo, podría decir que las conversaciones, en general, no sólo nos han llevado a una mejor planificación, una planificación mutua
Generally speaking, you're free till you're about four years old.
En general, eres libre hasta los cuatro años de edad.
Generally speaking, people prefer it.
En general, la gente lo prefiere así.
Do you think it's true, though, that, generally speaking... people from this sort of background are doomed to failure?
- ¿ Crees que es verdad que, en términos generales, esa gente está destinada a fracasar?
Generally speaking, things have gone about as far as they can possibly go when things have got about as bad as they can reasonably get.
Hablando en términos generales, las cosas han ido tan lejos como es posible, cuando están tan mal como razonablemente pueden.
Generally speaking, oxidation is a loss of electrons... from an ion, an atom, or a group of atoms... [Snoring] to oxygen or to some other element that acts in a manner similar to oxygen.
Por lo general, la oxidación es una pérdida de electrones de un ión, un átomo, o un grupo de átomos ante el oxígeno o ante otro elemento que se comporte como el oxígeno.
Generally speaking, a ghastly place, reeking of virtue's sour smell.
Generalizando, un lugar horrible, con el olor agrio de la virtud.
Bicky, old top, I'm not, generally speaking, a man to complain...
Bicky, viejo amigo, no soy, hablando en general, un hombre que se queje...
Yes, generally speaking, we do.
Sí, hablando en general, sí.
Well, generally speaking, a six-pack and two horny teenagers.
Generalmente vienen cuando juntas cerveza y un par de adolecentes cachondos.
Generally speaking, we should rule out anyone that doesn't live near here.
Y creo que hay que eliminar a todas las que no vivan por aquí.
Generally speaking, you don't need any extra incentive to murder a dry cleaner. I wouldn't worry about it.
No hace falta mayor excusa para matar a un lavandero.
Dougal, generally speaking, priests tend to have a strong belief in the afterlife.
Dougal, hablando en general, los curas tienen tendencia a tener una fuerte creencia en la vida después de la muerte.
I don't know if they have live broadcasts from the Tonga Islands but generally speaking, yeah.
No sé si transmiten en vivo desde las Islas Tonga, pero en general, sí.
Generally speaking.
Hablando en general.
All right, but generally speaking, guts include pus.
¡ Eh, entrega!
All right, but generally speaking, guts include pus. GUYS :
Por lo general, las tripas incluyen pus
I'm not talking about love now I'm just talking about generally speaking
No hablo de amor, sino en terminos mas generales
Generally speaking, when scary things get scared, not good.
Hablando en general, cuando las cosas temibles se asustan, no es bueno.
They don't last for more than an hour... but then, generally speaking, you don't need them for more than that.
No duran más que una hora... pero, por lo general, no necesitas más que eso.
Speaking of being generally revived, how about time out for a little snifter?
hablando de revivir, ¿ qué tal una pausa para tomar un trago?
Speaking generally, I consider doctors a pack of frauds.
En general, los médicos me parecen un fraude.
If you don't want it that way, you can take yourself elsewhere, speaking quite generally, of course.
Al que no le guste, que se vaya con la música a otra parte. Estoy hablando en general, naturalmente.
Aldridge, not to put too fine a point on it, would you be prepared to say that you are, as it were, what is generally known as, in a manner of speaking... dead?
Aldridge, no por insistir en ello, pero... estaría dispuesto a decir que está usted por así decirlo, como se... suele decir, "muerto"?
I'm just speaking generally.
Estoy hablando en general.
And that's the news, generally speaking.
Y ésas son las noticias, así en general.
I'm speaking generally.
Por nada. Hablo en general.
Generally speaking, I don't like boys.
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]