English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Bachelorette

Bachelorette tradutor Espanhol

602 parallel translation
If bachelorette number one isn't out here in half a tick, I'm gonna ice bachelorette number two. Got it?
Si la soltera número uno no está aquí en un segundo... eliminaré a la soltera número dos. ¿ Entendido?
I thought you had a bachelorette party going.
Pensé que había una despedida de soltera yendo.
This is a bachelorette party?
Se trata de una despedida de soltera?
I was at this all-night bachelorette party.
Estaba en la fiesta de despedida de una solterona.
- Is this the bachelorette party for...
- ¿ Es la fiesta de graduación de...?
You know, I mean, we've only known Toni for what, a couple of months? And here we're here helping her pick out her wedding gown and planning her bachelorette party.
Conocemos a Toni apenas desde hace un par de meses y ya estamos ayudándola a elegir su vestido de novia y planeando una despedida de soltera.
A bunch of her friends came by and took her to a bachelorette party.
Sus amigas se la llevaron a una despedida de soltera.
I need to confirm the party trays for the bachelor and bachelorette parties tonight.
Necesito confirmar la comida para las fiestas de despedida de soltero y soltera de esta noche.
Looks like a normal bachelorette party to me.
Parece una típica despedida de soltera.
Maggie, you told us no bachelorette jokes, so we didn't- -
Maggie, nos dijiste "nada de bromas", así que nosotras no- -
Miss Bachelorette.
La Srta. Soltera.
It was a one-night bachelorette kind of thing, that's all!
Fue un rollo de una noche, sin más.
How can I have a groovy bachelorette makeout pad if I don't have a little fire to set the mood?
¿ Cómo puedo tener un pisito de soltera divertido si no tengo un fueguito para ponerme de humor?
Workyour magic, girl,'cause Denise's motheris coming to this bachelorette party, and if she's as stunning as Denise, I got to besparkling.
- ¿ Prótesis para penes? - Sí. - ¿ Y qué se hace con eso?
We're comin'to you live from the Crashdown Café, where it's blind date quiz time... with Roswell's most eligible bachelorette, Liz Parker!
Transmitimos en vivo del Café Crashdown, donde es hora de las preguntas con la soltera más codiciada de Roswell : ¡ Liz Parker!
Bachelorette number one is a mentally abused shading from a kingdom far, far away.
Candidata número uno un verdadero abuso obscureciéndose en un lejano reino.
Bachelorette number two is a kemp wearing girl from a land of fantasy.
Candidata número dos es una puta mantenida proveniente de la tierra de fantasía.
Bachelorette number three is a fire-breathing? , dragon guarded castle, surrounded by a hot boiling lava.
Candidata numero tres es la inspiración fogosa de un Dragón, una nueva marca, prisionera en un castillo, rodeada por una hirviente lava.
So will it be, bachelorette number one?
Entonces será la candidata número uno?
Bachelorette number two?
Candidata número dos?
Or bachelorette number three?
O candidata número tres?
After the bachelorette party, we left.
Al acabar la despedida de soltera, nos fuimos.
Monica, he's the stripper from your bachelorette party!
Monica, ¡ él hizo striptease en tu despedida de soltera!
Your secret bachelorette party.
Su despedida de soltera secreta.
- You had a bachelorette party?
- ¿ Tuviste despedida de soltera?
We weren't having bachelor, bachelorette parties.
Creí que no haríamos esas fiestas.
All right. I felt bad about the bachelorette party thing.. so tonight you're gonna have a bachelor party.
Me siento mal por la despedida de soltera así que esta noche tú tendrás una despedida de soltero.
- You don't eat at a bachelorette party.
- No se come en una despedida.
The bride always wears a veil at the bachelorette party.
La novia siempre usa velo en la despedida de soltera.
- Happy bachelorette party, Lorelai.
- Feliz despedida de soltera, Lorelai.
I'm at a bachelorette party.
Estoy en una despedida de soltera.
- You're at your bachelorette party.
- Estás en tu despedida de soltera.
- At your bachelorette party?
- ¿ El día de tu despedida?
Happened at the bachelorette party.
No se sabe de ataque alguno.
Bachelorette number two.
[Soltera número dos.]
We're in the middle of a bachelorette crisis out there. Sit down.
Estoy en medio de una crisis de solteras.
How's bachelorette number 3?
¿ Cómo está la solterona número tres?
Did you come to hire me to do your bachelorette party?
¿ A contratarme para organizar tu despedida de soltera?
We're in the middle... of a bachelorette crisis out there.
Estoy en medio de una crisis de solteras.
The fittings... the fucking... the bachelorette party.
Las pruebas del vestido... el sexo... la despedida de soltera.
And now a word from our class valedictorian, runner-up on the first Bachelor and star of the new show The Bachelorette,
Y ahora unas palabras de nuestra mejor alumna de clase subcampeona en el primer "Soltero".
I didn't know you were engaged till you called me from your bachelorette party.
No sabía de tu compromiso hasta que llamaste desde tu despedida de soltera.
There they were.'The bachelorette and the beast.
Allí estaban.'la soltera y la bestia.
This is my bachelorette party.
Es mi despedida de soltera.
I am a bachelorette.
Estoy soltera.
I have to get ready for the bachelorette auction.
Tengo que quedar bien para la subasta de solteras.
The bachelorette auction?
¿ La subasta de solteras?
I've got to get ready for the bachelorette auction.
Tengo que prepararme para la subasta de solteras.
Buster was waiting for the other Lucille to leave... for what he assumed was The Producers... but was now, in fact, the bachelorette auction.
Buster esperaba a que la otra Lucille se fuera... a lo que él pensó era The Producers... cuando, en realidad, ella iba a la subasta de solteras.
And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction.
Yluego, accidentalmente, la compró en una subasta de solteras.
- Sort of. - We gave Meg a bachelorette party.
- Hicimos su despedida de soltera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]