English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Banger

Banger tradutor Espanhol

366 parallel translation
That goes for a banger, a fish, a buck or a rug.
Así como para morusa, perra, gato o verdolaga.
I made 200 from your old banger.
Con tu viejo coche he ganado 200.000. 100.000 para cada uno.
- This old banger!
- ¡ Este viejo cacharro!
What make is this banger?
¿ Que marca es esta batata?
It's an old banger we rented...
Es un auto viejo que alquilamos...
Activate the Snizzle Banger, Klunk.
Activa el chisme buscador, Tontón.
To do justice to this man, thought by many to be the greatest name in German baroque music, we present a profile of Johann Gambolputty - de von Ausfern-Schplenden - Schlitter-Crasscrenbon-Fried - Digger-dingle-dangle-dongle - dungle-Burstein-von-Knacker - Thrasher-Apple-Banger-Horowitz - Ticolensic-Grander-Knotty -
Para hacer justicia a este hombre considerado por muchos el nombre más grande de la música barroca alemana presentamos un perfil de Johann Gambolputty de von Ausfern-schplenden-schlitter crasscrenbon-fried-digger dingle-dangle-dongle-dungle-burstein von-knacker-thrasher-apple-banger horowitz-ticolensic-grander-knotty - spelltinkle-grandlich-grumblemeyer spelterwasser-kurstlich-himbleeisen bahnwagen-gutenabend-bitte ein-nörnburger-bratwustle-gerspurten mitz-weimache-luber-hundsfut gumberaber-shönendanker-kalbsfleisch mittler-aucher von Hautkopft de Ulm.
Just cut in on you there, herr Gambolputty and ask you just quickly if there's any particular thing - that you remember about Johann Gambolputty...
Sí, si me permite interrumpirle, herr Gambolputty de von Ausfern - schplenden-schlitter-crasscrenbon fried-digger-dingle-dangle-dongle - dungle-burstein-von-knacker thrasher-apple-banger-horowitz - ticolensic-grander-knotty spelltinkle-grandlich-grumblemeyer - spelterwasser-kurstlich himbleeisen-bahnwagen-guttenabend - bitte-ein-nörnburger-bratwusltle gerspurten-mitz-weimache-luber - hundsfut-gumberaber-shönendanker kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopf de Ulm.
Cheers, you old banger merchant!
¡ Salud, fullero de coches!
Well, that banger he uses is not exactly inconspicuous and he didn't say goodbye to anyone.
El cacharro que usa no es precisamente discreto. Y no se despidió de nadie.
This old banger is done for.
Este viejo auto ya está jodido.
- We got us a "ring banger". - A "what banger"?
- Tenemos un gran golpeador de anillos.
Or I'll simply get into my banger and drive to Braunlage.
O sencillamente me subo a mi auto y me voy a Braunlage.
Stopped for petrol and there was a fellow in the garage cutting up an old banger.
Paré por gasolina y había un hombre en el garaje cortando un cacharro.
He's a good banger, but he's got no legs left.
Pega fuerte, pero ya no le quedan piernas.
Any sermon I could possibly come up with that fast won't be a whiz-banger.
Cualquier sermón que haga tan rápido no será ningún cohete.
Going banger-racing tomorrow night.
Voy a ir a una carrera de autos chocadores mañana por la noche.
Did the head-banger bang his head?
¿ Te golpeaste la cabeza?
WOMAN : What's a head banger?
¿ Qué es un headbanger?
A head banger, they go out in front of the stage
Un head banger, va frente al escenario
A head banger is somebody who dies for his music, Who, who's a true rivet head, you know.
Es alguien que muere por su música, un autentico cabeza de remache.
A head banger is somebody who likes thrash, nothing but.
Alguien que le gusta el thrash.
A head banger is uh, someone that drives by in their car And goes, " Metal D, fucking metal!
Alguien que va en su coche y dice, " Metal tio, ¡ Puto Metal!
My car's a clapped-out old banger!
¡ Sabe bien que mi auto es un cacharro inútil!
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.
Mi chatarra necesitaba un arreglo pequeño y me quiere cobrar 7300 francos.
I mean, I'm not a head banger anymore, but let an Anthrax or Ratt tune come on the radio... and I'm zoned, right?
Ya no voy a los conciertos... pero si oigo una canción de Anthrax o de Ratt en la radio... me vuelvo loca, ¿ verdad?
The bar owner's sold his good Pannonia and bought an old banger you have to push to get started.
El dueño de la taberna vendió su buena Pannonia compró un pedazo de mierda y tienen que ayudarle para lograr comenzar algo
Oh, banger, Dad?
Oh, ¿ metidas, papa?
Down here, if the chief head-banger takes a dislike to you your ass is his.
Aquí en el sur, si le cae mal al partecabezas principal está a su jodida merced.
- That banger's waiting.
- El padre del pandillero.
He said I used excessive force with that guy, that banger with the busted jaw.
Ese drogata de la mandíbula.
- He's a banger.
Mira los tatuajes.
Franklin ain't no banger.
Franklin no es un pandillero.
Piss complected afterbirth to a Chinese gang banger.
Hijo de puta.
Can't get a pulse on the banger!
¡ No recibo pulso!
- Banger had a tension pneumo.
- Un neumotórax a tensión.
The black kid isn't a banger, and he isn't a dealer, and we assumed he was.
El chico negro no es pandillero, ni camello, y hemos presupuesto que sí.
Three time-delayed sparkle explosions... wrapped in a color-spray smoke banger... lined with quarter strands ofT.N.T.
Explosiones de chispas demoradas envueltas en un cohete de humo de colores forradas con cabos de un metro de TNT.
Sometimes we're saving a banger, and there's airmail coming at us.
A veces, estamos salvando a alguien y nos envían correo aéreo.
Looks like a wrist banger.
Suicidios fallidos.
She's a full-on club minx. Major head banger.
Una fiestera de las buenas, le encanta ir de marcha.
Listen, buddy, whose banger is it?
¡ Escucha! ¿ Su novio, vive con ella?
Your nephew gets crappy care because they assume he's a banger.
A tu sobrino no le hacen ni caso porque suponen que es un pandillero.
- Respect for a drug-dealing banger?
- ¿ Respeto por un traficante?
Look, I just thought he was some banger.
Verá, pensaba que era un pandillero.
He plays that hillbilly, head-banger crap 24-7.
Él pone a ese campesino de mal heavy metal las 24 horas.
Look, I'm not some banger. I'm not looking to throw down.
Yo no soy ningún gángster y no busco peleas.
She was raped and beaten three years ago by a gang-banger who's now serving 8-to-12 in Sing Sing. I guess we can cross him off our suspect list.
Fue violada y golpeada hace tres años por un pandillero que cumple de 8 a 12 años en Sing Sing.
Why? This might be a revenge killing by the gang-banger's crew.
Podemos sacarlo de la lista de sospechosos.
Why is it the world never remembered - the name of Johann Gambolputty - de von Ausfern - Schplenden-Schlitter - Crasscrenbon-fried-digger - dingle-dangle-dongle - Dungle-Burstein-von-Knacker - Thrasher-Apple-Banger-Horowitz -
¿ Por qué el mundo nunca recordó el nombre de Johann Gambolputty de von Ausfern - schlitter-crasscrenbon-fried-digger dingle-dangle-dongle-dungle-burstein von-knacker-thrasher-apple-banger horowitz-ticolensic-grander-knotty - grandlich-grumblemeyer-spelterwasser kurstlich-himbleesen-bahnwagen bitte-ei-gutenabend gerspurten-mitz-weimache-luber gumberaber-shönendanker-kalbsfleisch mittler-aucher von Hautkopft de Ulm?
Digger-dingle-dangle - dongle-dungle-Burstein - von-Knacker-Thrasher-Apple - Banger-Horowitz-Ticolensic - Grander-Knotty - Spelltinkle -
Johann Gambolputty de von Ausfern schplenden-schlitter-crasscrenbon - fried-digger-dingle-dangle-dongle dungle-burstein-von-knacker - thrasher-apple-banger-horowitz ticolensic-grander-knotty - spelltinkle-grandlich-grumblemeyer spelterwasser-kurstlich - himbleeisen-bahnwagen-gutenabend bitte-ein-nörnburger-bratwustle - gerspurten-mitz-weimache-luber hundsfut-gumberaber-shönendanker kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopft de Ulm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]