Bank accounts tradutor Espanhol
1,010 parallel translation
You know your father-in-law has frozen all your bank accounts?
¿ Sabes que tu suegro ha bloqueado todas las cuentas bancarias?
Are you sure the bank accounts have been unfrozen?
A propósito, ¿ las cuentas de los bancos están ya desbloqueadas?
I handle other people's bank accounts.
Llevo las cuentas del dinero de los demás.
This restless herd has been known to trample to death, inside of 18 seconds, the bank accounts of 1,200 husbands.
Esta manada inquieta es capaz de pisotear a muerte, en menos de 18 segundos, las cuentas bancarias de 1.200 maridos.
- If I were you, inspector I would at least examine the bank accounts of these people to see if one of them happened to withdraw L100 either on or about the time of Mrs. McGinty's death.
- Yo de usted, inspector examinaría las cuentas bancarias de esas personas para ver si alguna de ellas retiró cien libras alrededor de la fecha de la muerte de la señora McGinty.
Charge accounts, joint bank accounts, hotel registers, official documents.
Tarjetas de crédito, cuentas, registros, documentos oficiales...
In 1946, the government of Switzerland ordered all numbered bank accounts examined, in order to make certain that no Nazi assets were being concealed in Swiss banks.
En 1946, el gobierno de Suiza ordenó... examinar todas las cuentas bancarias... a fin de garantizar que no había bienes nazis... escondidos en los bancos suizos.
Three American bank accounts.
Tres cuentas bancarias.
Well, the insurance and bank accounts were closed after his death was reported.
Seguro y cuentas bancarias fueron cerrados tras la declaración de muerte.
Today they house youthful protesters with bank accounts.
Hoy son jóvenes que protestan y tienen cuentas bancarias.
I would say about half the middle class here in Nice... maintain secret bank accounts in Switzerland.
Más de la mitad de la burguesía de Niza tiene cuenta en Suiza.
The rest of my property I leave to my younger daughter Klara - the building lots, shares, bank accounts, the villa and gardens.
El resto de mis propiedades lo dejo a mi hija menor Klà ¡ ra -... Los solares, acciones, cuentas bancarias, la casa y jardines.
In intelligence all evidence is, of necessity, circumstantial, but Cross had bank accounts with considerable assets in Zurich, under the number 30-98-71.
En espionaje, todas las pruebas son necesariamente circunstanciales, pero Cross tenía cuentas bancarias en Zúrich con el número 30-98-71.
I've checked your bank accounts, you made five monthly cash deposits of $ 1,000 each.
He revisado sus cuentas bancarias ha ingresado cinco depósitos este mes de $ 1.000 cada uno.
So you check IRS, his bank accounts... any girlfriend he might have on the side.
Investiga sus impuestos, sus cuentas bancarias... o las amiguitas que pueda tener. Ya conoces la rutina.
Funds safely blocked while you negotiate... I happen to have a Swiss company... and Swiss bank accounts
Hay que bloquear fondos en lugar seguro mientras se negocia y yo tengo una sociedad en Ginebra y cuentas en Suiza.
Empty one of your Swiss bank accounts.
Vacía una de tus cuentas suizas.
I'll juggle my bank accounts.
Haré malabarismos con mis cuentas bancarias.
Our contracts, our bank accounts, our women.
Nuestros contratos, nuestra cuentas bancarias, nuestras mujeres.
I simply have the same regard for insuring my own skin and my overseas bank accounts. Loose end?
Simplemente tengo el mismo cuidado en salvaguardar mi pellejo que mis cuentas bancarias en el exterior. ¿ Cabo suelto?
You know, if you're gonna try to dispense with us as rapacious, evil little men who are desperately trying to hang on to their Swiss bank accounts then you're gonna miss the side of the barn by at least eight yards.
Si va a quedarse con la imagen de que somos hombrecillos malignos que desesperadamente se aferran a sus cuentas bancarias entonces se perderá al menos la mitad de la imagen.
We opened officed and bank accounts overseas, now worldwide organizations, it was difficult to avoid the temptation of working with criminals enganged in embezzling huge sums of money from international corporations.
... Oficinas y cuentas bancarias en el extranjero, una organización mundial. Era difícil resistir la tentación si trabajas con criminales... ¿ Quien no estuvo involucrado en malversación de fondos de empresas internacionales?
We'd own big hotels, bank accounts, a yacht.
Poseeríamos hoteles grandes, cuentas bancarias, un yate.
- Bank accounts then?
- ¿ Cuentas bancarias?
I don't have time to explain it all to you now, Tanya, but your boss's chief of security is up to his Bahamian bank accounts in industrial espionage.
No tengo tiempo para explicarte ahora, Tanya... pero el jefe de seguridad de tu jefe está muy metido... en espionaje industrial.
Now, Hermann Goering has established in Switzerland some anonymous, untraceable bank accounts.
Ahora, Hermann Goering ha establecido en Suiza algunos anónimos, imposibles de rastrear las cuentas bancarias.
There were two bank accounts, two.
Había dos cuentas bancarias, dos.
I got some figures on the Santini company bank accounts.
Tengo cifras de las cuentas bancarias de la empresa Santini.
I'd feel a whole lot better if you'd just keep the house and the bank accounts.
Me sentiría mucho mejor si te quedaras con la casa y las cuentas bancarias.
The documents reveal the numbers of the Swiss bank accounts of some of us in this department.
Los documentos revelan números de cuentas bancarias en Suiza de algunos de nosotros en este departamento.
But unfortunately, your name appears on one of those Swiss bank accounts.
Pero tu nombre aparece en una de las cuentas de Suiza.
It's a match of adjoining bank accounts, to be sure.
- Es una pareja de cuentas bancarias adjuntas, por supuesto.
But she doesn't need my money, I've seen her portfolio, bank accounts...
No necesita mi dinero. He visto su cartera. Cuentas bancarias...
Tell us which other bank accounts you have.
Dinos qué otras cuentas corrientes tienes.
- You started his bank accounts yet?
- ¿ Ya le abrieron la cuenta de banco?
So empty out one of your Swiss bank accounts.
Así que vacía una de tus cuentas del banco suizo.
Promotions, bank accounts, new houses, cars.
Promociones, cuentas en el banco, casas nuevas, coches.
Spinning your foreign bank accounts.
Aumentando sus cuentas en bancos extranjeros.
All the things in that report, the arms and all, and the foreign bank accounts, Mr. Keegan, he never saw the report, but he did know about those things, sir.
Lo que hay en ese informe las armas, y todas las cuentas en el exterior el Sr. Keegan, nunca vio el informe pero él sabía todo eso, señor.
Computers don't have Swiss bank accounts, Bob!
Las computadoras no tienen cuentas de banco suizas.
A population of addicts thanking me with their bank accounts for admitting them to Paradise.
La población de adictos agradeciendo con sus cuentas bancarias por haberlos admitido en el Paraíso.
Bank accounts, CD's and so far.
Cuentas bancarias acciones, y cosas como esas.
There's a lot of Swiss bank accounts with $ 2 million in them.
Hay muchas cuentas suizas con dos millones.
Now, I'm telling these motherfuckers that if they continue killing our children to make their precious millions that they deposit in their secret Swiss bank accounts...
Pero quiero avisar a estos pendejos sodomitas que si matan más niños para sacar milloncejos que llevan luego a sus bancos suizos,
I drained my bank accounts!
¡ Vacié mis cuentas!
You know how important are my accounts in your bank, and I want to get back all my money.
Ya saben lo importantes que son mis cuentas en su banco, y quiero recuperar todo mi dinero.
Right up till you cleaned out the accounts at the bank.
Hasta que limpiaste las cuentas del banco.
They secretly held bank accounts in Switzerland.
Enviaban dinero a Suiza.
Our next suspect has left a trail of broken hearts and empty bank accounts all across this country.
Nuestro sospechoso es buscado por poligamia y fraude.
Oh, he skims the interest off their accounts... And wires it to a bank in Switzerland.
Reduce el interes de sus cuentas y con un cable lo mete en una cuenta suiza.
Two of the money market accounts are with the local bank.
Dos de las cuentas están en un banco local.