Bateman tradutor Espanhol
187 parallel translation
You're Edmond Bateman.
Usted es Edmond Bateman.
But I'm not a plastic surgeon, Bateman.
Pero no soy cirujano plástico, Bateman.
That is unnecessary, Bateman.
Eso no es necesario, Bateman.
This job I want done is in your line, Bateman.
El trabajo que quiero es a lo que usted se dedica, Bateman.
All right, Bateman.
De acuerdo, Bateman.
It is to protect you, Bateman.
- Es para protegerlo, Bateman.
The nerves, the nerve ends, Bateman, the seventh cranial nerve, which has its root here, from this come the nerves that control the muscles of the face.
Las raíces nerviosas, Bateman... el séptimo par craneal, que tiene su raíz aquí... de ahí salen los nervios que controlan los músculos de la cara.
Ah, you're doing fine, Bateman.
Estás bien, Bateman.
That will pass, Bateman.
Eso se pasará, Bateman.
Bateman.
Bateman.
Are you ready to do it for me, Bateman?
¿ Estás listo para hacerlo, Bateman?
You will do this for me, Bateman.
Harás esto por mí, Bateman.
I'll fix your mouth, Bateman.
Te arreglaré la boca, Bateman.
I'll change you, Bateman.
Te cambiaré, Bateman.
First you must do this job for me, Bateman.
Primero tienes que hacerme el trabajo.
Speak up, Bateman.
Contesta, Bateman.
Come along, Bateman.
Ven, Bateman.
Come on, Bateman.
Vamos, Bateman.
Release me, Bateman.
Libérame, Bateman.
It's all quite simple, isn't it, Bateman?
Es muy sencillo, ¿ o no, Bateman?
Bateman, see that Judge Thatcher lies down.
Bateman, ayuda al Juez Thatcher a acostarse.
Make him comfortable, Bateman.
Ponlo cómodo, Bateman.
Bateman, tell her to stop.
Bateman, dile que se calle.
You know what to do, Bateman.
Ya sabes qué hacer, Bateman.
Bateman, bring him here.
Bateman, tráelo aquí.
Do as I order, Bateman!
¡ Haz lo que te ordeno, Bateman!
Never. Bateman!
Nunca. ¡ Bateman!
Come on, Bateman, close it!
Vamos, Bateman, ciérralo.
What a delicious torture, Bateman.
Que tortura tan deliciosa, Bateman.
I have done it, Bateman.
Yo la realicé, Bateman.
Another one of Poe's devices, Bateman.
Otro de los inventos de Poe, Bateman.
It doesn't take long, Bateman, until they're crushed, dead.
No lleva mucho tiempo, Bateman, hasta que están aplastados, muertos.
You've done nobly, Bateman.
Lo has hecho muy bien, Bateman.
If you touch that switch, Bateman,
Si tocas ese interruptor, Bateman...
You'll stay the way you are, Bateman.
- Te quedarás como estás, Bateman.
Bateman! I'll get the key.
Yo iré por la llave.
Poor Bateman.
Pobre Bateman.
- We're the Batemans.
- Somos los Bateman.
There's a letter for you from the Batemans.
Hay una carta para ti de los Bateman.
Mrs. Bateman wrote me. I didn't wanna tell you about it before.
Me ha escrito la señora Bateman.
- We could see Kylie Bateman? No, Mum.
- ¿ Podemos ver a Kylie Bateman?
Well, I'm damn good at what I do, Mr. Bateman, but I'll only take a job if I can do it right.
Bien, soy bastante bueno en lo que hago, Sr. Bateman, pero solamente tomaré el trabajo si lo puedo hacer bien.
Listen, I say we go to Bateman one more time.
Vayamos a ver a Bateman una vez más.
He's a pencil-neck.
Al carajo con Bateman.
We gotta talk. We gotta go to Bateman.
Debemos hablar con Bateman.
OH, MARCIA BATEMAN ALREADY TOLD ME ALL THAT STUFF.
Bueno, Marcia ya me había contado muchas cosas.
MARCIA BATEMAN?
- ¿ Con Marcia Bateman?
Mr. Bateman wants to back out on his car and he wants to take Mr. Webb with him.
El Sr. Bateman y el Sr. Webb quieren echarse para atrás.
Mr. Bateman, that was Mr. Babbitt on the other Line.
Sr. Bateman, era el Sr. Babbitt en la otra línea.
Bateman!
¡ Bateman!
MARCIA BATEMAN.
Marcia Bateman.