English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Bell

Bell tradutor Espanhol

14,913 parallel translation
( elevator bell dings ) Oh.
( golpes de campana ascensor ) Oh.
( elevator bell dings )
( ascensor golpes de campana )
" Twilight and evening bell, and after that the dark,
Crepúsculo y campana del atardecer ¡ Y luego las tinieblas!
Yeah, I started crying, and so they rang a bell.
Sí, empecé a llorar, y empezaron a sonar una campana.
Detective Bell?
El detective Bell?
[bell clangs ] [ Frank] OK, here we go! Here we go!
Muy bien, ¡ va a empezar!
Last time I went caroling with you guys, you left me at a Taco Bell in Chatsworth.
La última vez que fui con ustedes, me dejaste en un Taco Bell en Chatsworth.
Joshua Bell, what are you doing here?
Joshua Bell, ¿ qué haces aquí?
- Is that Josh Bell?
- ¿ Ese es Josh Bell?
[bell rings]
[suena la campana]
The name rings a bell... CLASS S RANK 14 TANK-TOP MASTER
He escuchado ese nombre antes.
Well, that's a name that rings a bell.
Ese nombre me resulta familiar.
How do you unring that bell with the jury?
¿ Cómo hacer que el jurado desoiga lo que oyó?
[bike bell jingles ] [ Maureen] See you later, stupid!
¡ Nos vemos, estúpido!
[bell rings] What whippoorwill will dine in you first, my lovely?
¿ Qué lindo pajarito cenará primero dentro de ti, hermosa mía?
The bell rings for round 15.
Suena la campana para el 15 ° asalto.
- Ring the bell, rookie. Come on.
- Toca el timbre, novato.
- McDonald's or Taco Bell?
¿ McDonald o Taco Bell?
I got one in class right before the bell rang.
Tuve una en la clase justo antes que sonara la campana.
Bell rings, I rush forward trying to be aggressive.
Suena la campana, voy hacia adelante, intento ser agresivo.
And if I can go that distance, just hearing that bell ring, you know, I'm still standing...
Si llegara al final cuando suene la campana y todavía siga en pie...
- More action after the bell.
Más acción después de la campana.
And for about the half-dozenth time, they scrimmage after the bell.
Y como por sexta vez, tienen una escaramuza tras la campana.
And so I went across over there, midnight, rang the bell.
Un día me dirigí allí a medianoche y llamé al timbre.
Put your deal on the board and ring... the fucking... bell.
Pon tu acuerdo en la pizarra. Y suena... La jodida...
Yes, I'll be there! BIKE BELL DINGS Oh!
¡ Sí, allí estaré! ¡ Oh!
Ha! BELL RINGS Oh, it's you.
¡ Ja! Oh, es Ud.
It's spoiled my loose covers. AMBULANCE BELL RINGS
Han estropeado mis fundas.
AMBULANCE BELL We'd better get you back down the country tomorrow.
Sería mejor que volviéramos al campo mañana.
Bell sounds, next round starts, you come out looking all fresh, like you just came out of the shower.
Suena la campana, empieza el siguiente round, sales tú con un aspecto fresco, como si acabaras de salir de la ducha.
Like they don't know that a bell is going to ring.
Como si no supieran que va a sonar una campana.
And the bell is going to ring!
¡ Y suena la campana!
Meantime, we wear the suit, hit the pavement, we ring the bell, just like the rest of the volunteers.
- Por mientras, usaremos los trajes, iremos a las calles, y tocaremos las campanas, tal como los otros voluntarios.
Washoe stock was off nearly 50 points at the Opening Bell this morning... on news of the Suharto government's revocation of Washoe's exploration rights.
Las acciones de Washoe estaban abajo casi 50 puntos en la apertura esta mañana, por la noticia de la revocación del gobierno de Suharto de los derechos de exploración de Washoe.
Hey, the bell rang.
Ya sonó la campana.
You're ringing the dinner bell.
Estás haciendo sonar la campana de la cena.
Jump and ring the bell!
¡ Salta y toca la campana!
OK, now jump up, ring this bell, land and do not splash the water.
De acuerdo, ahora salta, toca esta campana, aterriza y no salpiques el agua.
It's because of the bell, Ethan.
Es por la campana, Ethan
It's because of the goddamn bell.
Es por la maldita campana
Does the name ring a bell?
¿ Le suena conocido?
( BELL TOLLS ) ( CLEARS THROAT )
Portland, Maine - 1840
I alone own the printing press, Brother Bell, and that is not right.
Soy el único dueño de la imprenta, hermano Belden. Eso no está bien.
BELL RINGS Stop it!
¡ Basta!
[bell rings ] [ principal over PA] School is now over for the day.
Hora de salida.
That's the dinner bell.
- Me están llamando para cenar.
Does the name Casturelli ring a bell?
- ¿ Le suena de algo el nombre de Casturelli?
Does that ring a bell?
- ¿ Le suena de algo?
BELL RINGS Yes, yes, I'm coming! Doh!
Sí, sí, ¡ voy! ¡ Hola!
Your fingerprints are on the bell.
Tus huellas están en la campana.
I'm Bell.
Muchas gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]