Bertie wooster tradutor Espanhol
45 parallel translation
We trailed the girl, but she ran into a house occupied by a Bertie Wooster.
Seguimos a la joven, pero entró en la casa de un tal Bertie Wooster.
If Mr. Bertie Wooster arrives, let me know immediately.
Si llega el Sr. Bertie Wooster, avíseme de inmediato.
- You remember Bertie Wooster.
- ¿ Recuerdas a Berti Wooster?
And now, an old friend of mine who's here to entertain us, Mr Bertie Wooster!
Ahora nos entretendrá mi viejo amigo, ¡ el Sr. Berti Wooster!
- Meet my friend, Bertie Wooster.
- Te presento a mi amigo, Bertie Wooster.
Bertie Wooster won a scripture knowledge prize.
Bertie Wooster ganó un premio de conocimiento de las Escrituras.
Myrtle, this is Bertie Wooster.
Myrtle, este es Bertie Wooster.
And this is my friend, Bertie Wooster.
Y este es mi amigo, Bertie Wooster.
Well, well, well, Bertie Wooster.
Bueno, bueno, bueno, Bertie Wooster.
-'Ello. - This is Bertie Wooster, a pal of mine.
- Este es Bertie Wooster, un amigo mío.
You go and get that painting, Bertie Wooster!
¡ Vete a conseguir ese cuadro, Bertie Wooster!
- Bertie Wooster.
- No, Bertie Wooster.
- l'm Bertie Wooster.
- Soy Bertie Wooster.
- that Bertie Wooster?
- ese Bertie Wooster?
In case you are under any illusion, those aunts pulled their skirts aside when I said I was Bertie Wooster and, as if that wasn't bad enough, you seem to have made my name mud, something about trains and Wimbledon and an unseemly anecdote.
No te equivoques, las tías se morían por mí cuando les dije que era Bertie Wooster y, como si no fuera suficiente, parece que has arruinado mi buen nombre, algo sobre trenes y Wimbledon y un anécdota inadecuado.
What a charming fellow that Bertie Wooster is!
¡ Qué encantador ese Bertie Wooster!
I'm Bertie Wooster.
Soy Bertie Wooster.
- lt's all Bertie Wooster's fault.
- Es la culpa de Bertie Wooster.
is this man not Bertie Wooster?
¿ Éste no es Bertie Wooster?
Of course he's not Bertie Wooster!
¡ Claro que no es Bertie Wooster!
- Are you Bertie Wooster?
- ¿ Eres Bertie Wooster?
Mr Prysock, this is the nephew I told you about, Bertie Wooster.
Sr. Prysock, este es el sobrino del que le hablé, Bertie Wooster.
It's Bertie Wooster!
¡ Es Bertie Wooster!
Bertie Wooster.
Bertie Wooster.
- Bertie Wooster.
- Bertie Wooster.
- Bertie Wooster. Well, well, well!
- Es Bertie Wooster. ¡ Bueno, bueno, bueno!
- Don't be silly. lt's Bertie Wooster.
- No seas tonto. Es Bertie Wooster.
Once more, for the 1 7th year in succession, there is no outright winner and once again, for the fourth year, the prize is shared by Mr Freddie Widgeon and Mr Bertie Wooster!
¡ Una vez más, por 17º año consecutivo, no hay ganador indiscutible y una vez más, por cuarto año, el premio lo comparten el Sr. Freddie Widgeon y el Sr. Bertie Wooster!
- Bertie Wooster!
- ¡ Bertie Wooster!
I never thought to hear those words from Bertie Wooster!
¡ Nunca pensaba oír esas palabras de Bertie Wooster!
- Bertie Wooster is here to see you.
- Bertie Wooster está aquí para verle.
- l'm going to call on Bertie Wooster.
- Voy a visitar a Bertie Wooster.
I never want to see you again, Bertie Wooster!
¡ No quiero volverte a ver, Bertie Wooster!
Never speak to me again, Bertie Wooster!
¡ No me vuelvas a hablar, Bertie Wooster!
Daddy, have you seen Bertie Wooster anywhere?
Papá, ¿ has visto a Bertie Wooster por alguna parte? Sí.
And you can't tell me Bertie wooster is satisfying your needs.
Y no puedes contarme que Bertie Wooster está satisfaciendo tus necesidades.
( Bertie ) I say, Jeeves.
Caramba, Jeeves. Sr. Wooster.
Bertie Wooster?
¿ Bertie Wooster?
You say such amusing things, Wooster. May I call you Bertie?
Dice cosas muy divertidas, Wooster. ¿ Puedo llamarle Bertie?
He gave a false name but I remembered him from a scrape over a blancmange. - Bertie Wooster.
- Bertie Wooster.
Mr Wooster. - Bertie!
El Sr. Wooster.