Blackadder tradutor Espanhol
213 parallel translation
Unhappily, Blackadder, the Lord High Executioner is dead.
Pero piénselo. Irá a sus aposentos y le hará el amor con gran ardor y pasión.
Lord Blackadder.
Sólo teníamos un número, y va ella y se afeita la barba.
Right, good morning team. My name is Edmund Blackadder. I'm the new minister in charge of religious genocide.
Se trata del espectáculo más fastuoso que haya sido ideado por el hombre.
Lord Blackadder said his servant Baldrick was going to collect me.
- "me gustaría que metieras..." - ¡ Edmund!
So, Lord Blackadder, I want to see Lord Farrow here in one hour.
"Cómo anhelo estar entre las sábanas de ese reino, " donde sólo tú y tu vara de mando estáis al mando ".
It's Blackadder here who can't take his ale.
Víbora Negra sí que no aguanta la cerveza.
We all remember the embarrassment of the visit of the King of Austria..... when Blackadder was found naked at Hampton Court singing :
Os recuerdo la vergüenza que pasamos cuando visitamos al rey de Austria y encontraron a Víbora Negra paseándose desnudo y cantando :
Lord Blackadder doesn't wear a nappy.
Lord Víbora Negra no lleva pañal.
Drink, Blackadder.
Suena a culo, ¿ no? Bebed, Víbora Negra.
# Blackadder, couldn't hold his beer The art of boozing he's not master
Víbora no aguanta la cerveza. Bebiendo pierde la entereza.
# And I, your merry balladeer Am also well and truly plastered # Blackadder!
Ya mí, que canto sus proezas se me ha subido a la cabeza.
Blackadder!
¡ Víbora Negra!
I'm a gay bachelor, Blackadder.
¡ Jamás! Soy un soltero impenitente, Víbora Negra.
Well, tally-ho then, Blackadder. Yes, you fix it up.
De acuerdo, bien, Víbora Negra.
Dammit, Blackadder, you know I loathe industrialists.
Vaya, Víbora Negra, sabes que detesto a los industriales.
Father, this is Mr Blackadder, he's come a-wooing from the Prince.
Padre, es el Sr. Víbora Negra. Ha venido de parte del Príncipe.
Oh, Mr Blackadder, what's all this I hear about you buying a bathing-costume and forty gallons of coconut oil.
¡ Sr. Víbora Negra! ¿ Es verdad que se ha comprado un bañador y 40 barriles de aceite de coco?
Well, what do you think, Blackadder?
¿ Qué te creías, Víbora Negra?
Blackadder!
¡ Vibora Negra!
Nonsense, Blackadder. I don't think there's a jury in England that would bring in a verdict of guilty against me.
No creo que ningún jurado de Inglaterra me declare culpable.
Lend me your costume, then go immediately to the King, and inform him that Sir Edmund Blackadder cannot be with him tomorrow.
Préstame tu traje y ve inmediatamente a informar al Rey de que Edmund Vibora Negra no puede estar con éI mañana.
I had hoped that my loyal chum Sir Edmund Blackadder would be here, but unfortunately his wife's sister's puppy fell into the strawberry patch.
Esperaba que mi leal amigo Sir Edmund Vibora Negra estuviera aquí, pero, tristemente, el perrito de su cuñada se cayó en la mata de fresas
♪ Blackadder, Blackadder... ♪
Negro víbora, víbora negra...
In the reign of good Queen Vic, there stood, in Dumpling Lane in Old London Town, the moustache shop of one Ebenezer Blackadder, the kindest and loveliest man in all England.
En el reinado de la reina Vic bueno, allí estaba, en el Círculo de Dumpling en el casco antiguo de Londres, la tienda de bigote de un blackadder ebenezer, el hombre más amable y más bonita de toda Inglaterra.
♪ Blackadder, Blackadder
Blackadder, Blackadder
Oh, Mr Blackadder!
Oh, Señor Blackadder!
Merry Christmas Eve, Mr Slackbladder... I mean, Blackadder.
Feliz Nochebuena, Slackbladder señor... digo, Blackadder.
Luckily you're here to cover up the shortfall, Mr Blackadder.
Por suerte que estés aquí para ocultar el déficit Señor Blackadder.
"God Rest Ye Merry Mr Blackadder"?
"God Rest Ye Merry Señor Blackadder"?
And compliments of the season to you, Blackadder.
Y felicitaciones de la temporada para usted, Blackadder.
You're so painfully transparent, Blackadder.
Eres tan dolorosamente transparente, Blackadder.
I think she's Blackadder's girl, but that doesn't matter, does it, Blacky?
Creo que ella es la chica de Blackadder, pero eso no importa, ¿ verdad, Blacky?
Now, Blackadder, what have you got me?
Ahora, Blackadder, ¿ qué me queda?
No, Blackadder, you swine, bring her in!
No, Blackadder, le porcina, traerla!
To you, Blackadder, Thrice-endowed Supreme Donkey of the Trouserpod, this much greeting.
A ti, Blackadder, Thrice dotado Burro de la Suprema Trouserpod, este saludo mucho.
Mr Blackadder.
Sr. Blackadder.
Oh, Mr Blackadder, what's happened?
Oh, Señor Blackadder, ¿ qué ha pasado?
Is this the house of the great philanthropist and all-round softy Ebenezer Blackadder?
¿ Es esta la casa del gran filántropo y todo el año Ebenezer Blackadder blandengue?
- Well, Mr Blackadder lives here.
- - Bueno Blackadder señor vive aquí.
We have come to present your master with £ 50,000 and the title of Baron Blackadder for being the kindest man in England.
Hemos venido para presentar su maestro con? 50.000 y el título de barón Blackadder por ser el hombre más amable en Inglaterra.
But, Mr Blackadder...
Pero, señor... Blackadder ¡ Ay!
She come to visit you to reward you for being the nicest man in England by giving you £ 50,000 and the title of Baron Blackadder.
Ella viene a visitarte a recompensar por ser el mejor hombre en Inglaterra dándole? 50.000 y el título de barón Blackadder.
Captain Blackadder speaking.
Habla el capitán Víbora Negra.
- Good evening, Lord Blackadder.
- ¡ Qué astuto!
- Sweet Lord Blackadder.
¡ Ni siquiera me interesa orinar en Escocia!
Au contraire, Blackadder.
Au contraire, Víbora Negra.
It is Blackadder's Bowel Basher.
¡ No!
# Blackadder!
De los bosques Robin.
# Blackadder!
Pero algo más malandrín.
# Blackadder!
Pensé que ya murió.
I'll leave the details to you, Blackadder.
Sí, tú ocúpate de los detalles.
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39