English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Blinker

Blinker tradutor Espanhol

161 parallel translation
Bust your nose and give you a blinker, that's what.
Le rompería la nariz y le haría un piquete de ojos, eso haría.
Blinker light, rocket, whistle, flag and when practical, loudspeaker.
La baliza intermitente, las bengalas, el silbato, los banderines y el altoparlante.
Do you see the blinker?
¿ Ve la señal intermitente?
These are your blinker Lights.
Éstas son sus luces de giro.
Put your blinker Lights on.
Encienda las luces de giro.
- How'll they contact us, blinker or radio?
¿ Cómo nos contactará?
How could I? I had my blinker on!
No la tengo, tengo intermitente.
I don't even know what a blinker is!
Si no sé ni lo que es un intermitente.
Take out the hand blinker.
Saque el señalizador manual.
It's a red blinker light.
Es una luz roja de aviso.
Inform the other boats by blinker light.
Avise a los otros barcos.
I think I forgot my blinker!
Se me ha olvidado poner el intermitente.
There are powerful blinker lights built into those earrings.
Esos aretes tienen incorporadas unas luces intermitentes.
No, you press this button and the pen becomes a blinker light.
No, oprimes este botón y el bolígrafo se convierte en luz intermitente.
- Simple. I read your blinker signal.
Leí su señal intermitente.
Siegfried, don't you know it's not nice to read somebody else's blinker signal?
Siegfried, ¿ no sabes que no es educado leer la señal intermitente de otro?
You could have short-sheeted the executive officer's bed or you could have put a blinker bulb in my night-light.
Pudieron haberle hecho una broma al primer oficial con sus sábanas o puesto una bombilla intermitente en mi velador.
Licence number can't be read, light broken and blinker not working.
El no de matrícula está ilegible... Le falta un faro, y el intermitente izquierdo no funciona.
- Blinker.
- Intermitente.
- How's the family, Blinker?
- ¿ Cómo está la familia, Blinker?
Lady Maude, without her lord, and a hell of a wine cellar,
Lady Maude, sin su esposo, y con un montón de bodega, 441 00 : 39 : 00,862 - - 00 : 39 : 04,499 y a varios amigos. - No, gracias, Blinker.
I have to find out what Blinker Vance wants first.
Tengo que averiguar lo qué Blinker Vance quiere en primer lugar.
I had the blinker on.
Había puesto el intermitente.
So you didn't take his advice on the blinker circuit?
Usted rechazó su consejo sobre el circuito.
Why didn't you just change the blinker circuit?
¿ Por qué simplemente no cambiaron el circuito?
See? It's cheaper to deal with the lawsuits than it is to fix the blinker.
Cuesta menos afrontar las demandas que arreglar el circuito.
Let's talk about the Meridian blinker circuit.
Hablemos del circuito del intermitente del Meridian.
Put your blinker on immediately, there's an abutment there.
Pon el intermitente enseguida, porque hay un contrafuerte.
Calm down, Mr. Blinker.
Cálmese, Sr. Blinker.
Mrs. Blinker doesn't want to come into the hospital.
La esposa no quiere venir al hospital.
Mr. Blinker?
¿ Sr. Blinker?
Guy on the phone, Mr. Blinker. He'll only talk to you, Dr. Greene.
El Sr. Blinker dice que sólo hablará con Ud.
Mrs. Blinker?
¿ Sra. Blinker?
First thing I do is put on my blinker.
Lo primero que hago es poner la direccional.
All she had to do was come to a complete stop and turn on her blinker, but I guess she had more important things to think about.
Ella sólo debía frenar completamente y encender la baliza. Pero creo que tenía cosas más importantes en qué pensar.
I put on the blinker, and it took off on me.
Encendí la intermitente y el auto se fue solo.
But he won't know what to make of your blinker signal that says you're about to turn right.
Lo hará. Pero no sabrá qué hacer cuando señalen... que doblarán a la derecha.
Wait, the blinker?
¿ La parpadeadora?
The reactor temperature is nominal. The blinker's off.
Temperatura nominal, intermitente fuera.
I got the blinker on, I got the blinker off. I got the wiper on.
Pongo el intermitente, lo quito, el limpiaparabrisas...
Those three are Boston Roundheads, the Solabina and the blinker's a Johnny Jumper.
Esos tres son Cabezas Redondas, la Solabina y el anteojos " es un Johnny saltador.
- Blinker?
¿ "Anteojos"?
- Blinker.
"Anteojos".
Cops pull us over for no left blinker.
La policía nos para por no poner el guiño.
He puts on his blinker, not knowing that both lights are covered with wet, sticky snow... that his father failed to clear off at the same time his father... failed to clear off the rear window.
Puso el intermitente... sin saber que ambos faros estaban cubiertos con una nieve pegajosa... que su padre no limpió al mismo tiempo que su padre... tampoco limpió la ventana trasera.
Drive with my blinker on.
A manejar con el giro puesto.
- Blinker, blinker, blinker, blinker!
- Semáforo, semáforo!
He's using his blinker at every turn.
Usa su intermitente en cada giro.
There, next to the blinker.
No, no es ahí, allí.
- No, thanks, Blinker. Sure, Pug.
Por supuesto, pug.
It's from the movie Castle Blinker.
¡ Eso es de la película "Casablanca"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]