English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Booking

Booking tradutor Espanhol

1,267 parallel translation
Now, I've had some experience with double-booking and I know that the person who books first always gets priority.
He tenido alguna experiencia con la superposición de pedidos... y creo que la persona que pide primero... siempre tiene prioridad.
We're booking him for petty larceny.
Lo arrestaremos por hurto.
He's in Central Booking now.
- Lo están fichando ahora mismo.
For Booking.
Para archivar.
You're today's modern, enlightened man, the kind we television producers have been booking since the mid'70s.
Eres el hombre moderno y progresista de hoy que nosotros los productores de televisión estamos buscando desde los años 70.
They're booking Kyle for assault.
Están encerrando a Kyle por agresión.
I figured they still got you down in Central Booking.
Supuse que te habrían puesto en Central Booking.
If I ask her, she gonna try to stop me from booking.
Si le pido, no me dejará partir.
The theater owners booking association, TOBA... booked black entertainers for a circuit of theaters... and variety show houses.
La Asociación de Dueños de Teatros, la TOBA... contrataba artistas negros para un circuito de teatros... y casas de espectáculos.
You've been in this town five fucking minutes, you're booking commercials.
Llevas cinco minutos en esta ciudad, y estás consiguiendo comerciales.
Look, you guys can stick around if you want, but I'm booking'.
mira, la gente puede quedarse Si usted want, pero soy la facturación.
Now we gotta spend the afternoon booking car thieves filling out paperwork.
Ahora pasaremos toda la tarde registrando ladrones de autos... llenando formularios.
I believe that someone got our booking all wrong.
Creo que ha habido un malentendido con nuestra reserva.
I'm booking a flight.
Estoy reservando un vuelo.
Just so that you won't lose your booking. In your life I'm just one deceitful turn of duty each week and not even a night shift.
Justo a tiempo para no perder tu segundo plato para ti y tu mujer seré un simple turno de guardia molesto.
- Central booking.
- El registro central. ¿
And I want you to check out this venue, because we got an exclusive booking.
Y quiero que revises las localidades, porque tenemos reservas exclusivas.
Let's go to booking.
Vamos a ficharlo.
Officer, would you take her to Booking, please?
Oficial, puede llevarla a Ingresos, ¿ por favor?
I was taking her down for booking until she came up with your card.
La estaba llevando a abrirle un expediente hasta que sacó su tarjeta.
Booking number 9397489.
Número 9397489.
You can take him up to booking.
Puéden llevárselo a registro.
Will I see you at the booking?
¿ Te veré en el registro?
No face-to-face booking.
Nunca dio la cara al registrarse.
Sit tight, Kilroy... while I, uh, rustle up some booking slips.
Siéntese aquí, Kilroy... Mientras, ajá, sortearé algunos tropiezos.
Booking Wadsworth Mansion?
¿ Quieres decir haber reservado a Wadsworth Mansion?
I'm actually going to stay and take her to Central Booking in the morning.
Voy a quedarme para llevarla a que la fichen en la mañana.
I checked your booking sheet.
Revisé su planilla de ingreso.
If we're into you, we're coming upstairs. We're booking the next date.
Si queremos, vamos a ir a tu dpto, aunque trabajemos al otro día.
Now, you can either help us deliver our package... or we can deliver you inside to booking.
Puedes ayudarnos a entregar nuestro paquete o podemos entregarte a Antecedentes.
Somewhere between the booking desk and a holding cell, Dirk mysteriously keeled over and died.
Entre el área de registro y la celda, Dirk misteriosamente se desplomó y murió.
Do you remember booking someone named Lachlan Luthor?
¿ Recuerda haber fichado a alguien llamado Lachlan Luthor?
Even if she's not on our side... the minute Grandma thinks it's a bad idea... my mom will be booking the big room at the Holiday Inn just out of spite.
Incluso si no está de nuestro lado si mi abuela dice que es una mala idea mi mamá dirá que es buena idea sólo para llevarle la contra.
Everything's handled by a booking service.
Eso lo lleva un servicio de citas.
- Can we start booking him?
- ¿ Podemos empezar reservándole?
Everybody gets the special downtown at central booking :
Podéis pedir el especial de la casa.
Whoa! You must have been booking.
Debiste haber corrido mucho.
You got to keep booking or you're out, that's for sure.
Claro que debes tener clientes o te echa.
And double-booking our clients!
Y citas a dos clientes a la vez!
AHMET : It was Milt's dad, Billy... who first drew my attention to a certain blind pianist... when he was booking Lowell Fulson.
Billy, el papá de Milt, fue quien me dijo que me fijara en el pianista ciego... de Lowell Fulson.
May I make a booking at Kenyo House? OK.
Les sugiero que vayan a Jianle Veggie, ¿ le parece?
I think the first contact... or memory, I have of Jerry Harvey... was when he was booking the Beverly Canon.
Creo que el primer contacto o memoria, que tengo de Jerry Harvey... fue cuando estaba programando el Beverly Canon.
Mrs Pschill is calling back to confirm her booking.
Mrs Pschill vuelve a llamar para confirmar su reserva.
I called about booking a band on October 1 0.
Llamé para contratar una banda para el 1 0 de octubre.
We have a booking in an italian restaurant.
Tenemos reserva en un Italiano.
Last time we saw you, you were booking a one-way to the Continent.
La última vez que te vimos, estabas reservando un pasaje para el continente.
After your dust up with Lieutenant Caine you were taken by Officer Payton to booking. There were no complaints of injury... to anyone.
Tras el problema con Caine, el oficial Payton lo trajo acá y no se quejó lesión alguna.
Better get to booking.
Le abriré el expediente.
You know, the one down in central booking.
Ya sabes. En el sótano de la central.
So, manager, am I booking'the limo, orwhat?
Mánager, ¿ reservo la limusina o qué?
YUP, HE GOT RAVE REVIEWS... AND A BOOKING WITH THE BUFFALO SYMPHONY.
Hola, chicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]