Briefs tradutor Espanhol
577 parallel translation
I've already filed my briefs.
Ya presenté mis informes.
That's for preparing the briefs.
Eso es por preparar los informes.
While Major Lansing briefs you further on details General Dennis and I will get some up-to-minute information on where our planes are right now. Casey.
Mientras el mayor Lansing continúa con los detalles el general Dennis y yo iremos a buscar información de dónde se encuentran nuestros aviones.
- I've got some interesting briefs for you.
Preparé algunos muy interesantes para usted, señor.
Well, I... I got to working on some briefs, you know.
Bueno, te... tenía que trabajar en unos informes.
If it's all right with you, Byers can file these briefs later.
Si no tiene inconveniente, Byers puede archivar estos expedientes más tarde.
- I'm gonna do briefs for him.
- Prepararé los expedientes.
- So is it fun doing briefs?
- ¿ Es divertido preparar expedientes?
I'm at a dead end. I don't want to be doing briefs, I want to be back in the courtroom.
No quiero seguir preparando expedientes, quiero volver a los juzgados.
An athlete jumps from the wings, dressed in immaculate briefs.
Un atleta sale de repente de bastidores, con un slip inmaculado.
He stood there in his briefs and I laughed because his feet were freezing.
Se quedó allí de pie en calzoncillos y yo me reí porque se le estaban congelando los pies.
Dismissed. - Chief, just a tiny pair of briefs...
- Jefe, tal vez sólamente un calzoncillo...
I'll go over the briefs here tonight.
Esta noche lo revisaré todo.
Under the grey sweater, the dead woman was wearing a white slip, undamaged, a bra, briefs, suspender belt, home-made stockings...
Bajo el suéter gris, la occisa llevaba una camiseta blanca, en buen estado ; un sostén, bragas, liguero, medias de hechura casera...
- We've had 3 months of briefs!
- ¡ 3 meses de archivos!
The briefs also. Yes...
Las bragas, también, por favor.
The briefs in flowers.
El de los calzoncillos floreados.
You can go without briefs.
Puedes ir sin calzoncillos.
Very well, then. I'd like some time to go over my briefs.
Entonces me gustaría examinar los fondos de mi asunto...
Brief or briefs?
¿ Informe o calzoncillos?
He's dribbling on my briefs.
Está babeando mis resúmenes.
Why can'twe go anywhere without briefs?
¿ Porqué los ministros llevamos siempre tantos documentos?
All we ever get to see are lawyers, cold records, cold briefs.
- Todo lo que vemos son abogados, fríos registros y fríos escritos.
And your briefs, will you not take them off?
¿ No te quitas las bragas?
I'm sorry about the delay on the cotton briefs.
Lamento la demora con los informes de algodón.
I promise you that the cotton briefs will be ready in no time.
Le prometo que los informes de algodón van a estar listos muy pronto.
Yeah, but looking mucho primo in my bikini briefs, eh?
Sí, pero buscando mucho primo en mis breves bikini, ¿ eh?
You have to read all the briefs and we rush you from place to place shaking hands with people.
Claro que tiene que leer informes y viajar chocando muchas manos, pero hay muchas cosas que la gente querría que hiciera y otras que tendría que hacer.
Then we decided it would be quicker if we just swapped briefs and read them to ourselves. We spent most of the time rubbishing the French.
Pero decidimos que sería más rápido cambiárnoslos y leerlos en casa, así que nos pasamos el tiempo criticando a los franceses.
Finally... he drops his briefs.
Al final... se sacó los pantalones.
And I wear bikini briefs.
Y llevo calzoncillos biquini.
I wore briefs.
Llevaba un slip.
Op-order and filing briefs for Admiral Halsey's battle conference, sir.
Ordenes operacionales y resúmenes de presentación para la conferencia de batalla del Almirante Halsey, señor.
[Sam Narrating] It was 3 : ¡ 00 in the morning when I finished reading Leonard's briefs on the trial.
Terminé de leer los expedientes de Leonard a las 3 : ¡ 00 a.m.
- He's in bikini briefs.
- Lleva traje de baño bikini.
I'll design your briefs.
Yo diseñaré tus calzones.
- Don. Study these briefs carefully.
Estudien esto cuidadosamente.
She was working on my briefs.
Trabajaba en mis... expedientes.
I've got half the briefs in London on my back.
Tengo a la mitad de los abogados de Londres persiguiéndome.
I would suggest a pair of bikini briefs... colored, maybe even a teal.
Yo sugeriria un par de bikinis pequeños- - de color. tal vez incluso verdes.
But no teal briefs.
Pero nada de calzoncillos verdes.
- I have my personal briefs in the suitcase with my socks.
- Tengo mis notitas con mis medias en la valija.
What happened to my briefs? "
Vuelve a entrar gritando y dice : "¿ Dónde están mis calzoncillos?".
So, hilary, has Eric shown you his legal briefs?
Así, hilary, Eric ha demostrado que los calzoncillos legal?
Briefs or boxers?
¿ calzoncillos cortos o boxers?
Well, let's say we... examined each other's briefs and decided to call it even.
Digamos que examinamos "nuestras cositas", a ver si me entiendes... y decidimos que estamos a mano.
One pair of briefs.
Una bombacha.
Just till the old man briefs Scott.
¿ Cuánto te quedas?
Are the briefs OK?
No, las túnicas no, pero en caso de los señores,
he'll borrow even your briefs
Te pedirá hasta tus bragas.
These briefs with flowers look very good on you
El calzoncillo de flores le sienta de maravilla.