English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Bullet in the head

Bullet in the head tradutor Espanhol

486 parallel translation
Today Dr Basanow's corpse was found with a bullet in the head.
Hoy el cadáver del Dr. Basanow fue encontrado con una bala en la cabeza.
You know, I might have a bullet in the head.
¿ Sabes? Tal vez tengo la bala en la cabeza.
All you can buy up these stairs is a bullet in the head.
Aquí arriba sólo recibiréis una bala en la cabeza.
And Dumas shoots a bullet in the head.
Y Dumas le dispara una bala en la cabeza.
I think that a bullet in the head is far worse!
A mí me parece que una bala en la cabeza es peor que un pie hinchado.
You need a bullet in the head.
Tú... ¡ Cobarde! ¡ Te debiéramos fusilar!
You will receive a bullet in the head.
Recibirá una bala en la cabeza.
A bullet in the head, poison in his coffee, a fatal knife wound.
Una bala en la cabeza, veneno en su café, una puñalada mortal.
Last summer a guy took a bullet in the head when he opened that window.
El verano pasado a un tipo le pegaron un tiro en la cabeza justo cuando la abría.
Without a bullet in the head, it's hard.
Sin una bala en la cabeza, es difícil.
Or a bullet in the head.
O una bala en la cabeza.
I do not talk about cigars and freedom, because with a bullet in the head a man is not free.
No me hablen de libertad Uds. que están tan cómodos detrás de sus puros. No me hablen de la vida, porque con una bala en la nuca no se es libre.
It had about 30 splinters in the leg and the arm e a bullet in the head.
Fue cerca de 30 fragmentos la pierna y el brazo y una bala en la cabeza.
A bullet in the head for all of them.
Un tiro en la cabeza a todos.
Soon after Kat died, Tjaden got it - a quick and merciful death, a bullet in the head.
"A poco de morir Kat murió Tjaden, fue rápido y sin sufrimiento, " una bala en la cabeza.
Twenty years or a bullet in the head, depending on your luck.
20 años o una bala en la cabeza, depende con quien trates.
A bullet in the head's a lesson too.
Un balazo en la cabeza también es una lección. Es el mismo sentido.
We almost got a bullet in the head as soon as we set foot on the island.
Casi nos pegan un balazo en cuanto pisamos la isla.
Yeah, I ain't particularly fond of a bullet in the head.
Sí... no me agradan tanto los balazos en la cabeza.
So let's say you had a choice - Olcha or a bullet in the head
Así que digamos que usted tiene la elección, Olcha o una bala en la cabeza...
Louis caught it. A bullet in the head.
A Louis le dieron un balazo en la cabeza.
Bullet in the head or poison?
Basura, Safranek.
Then they get a choice... a bullet in the head at once or this duty.
Entonces tienen una elección... una bala en la cabeza de una sola vez o este trabajo.
A bullet in the head is not something?
¿ Una bala en la cabeza no es algo?
Yes, a bullet in the head.
Sí, una bala en la cabeza.
You try anything, your brother's gonna get a bullet in the head.
¡ Si intentas algo, le disparo a tu hermano!
No empty shells were found in the street nor on the sidewalk, and the bullet's trajectory indicates the shot was not fired from a window but rather from a point almost level with the victim's head.
No se encontraron casquillos en la calle ni en la acera, y la trayectoria de la bala indica que el tiro no fue disparado desde una ventana sino desde un punto casi al nivel de la cabeza de la víctima.
Larry Kinkaid, one of the finest, most God-fearing men that ever lived is lying out there right now with a bullet hole in his head.
Larry Kinkaid, uno de los hombres más buenos y cristianos... está allá tendido con un balazo en la cabeza.
Sixth, a revolver found on Waldron was a.32-caliber weapon and was the gun from which a bullet found in the head of the deceased was discharged.
Sexto : un revólver que le encontraron a Waldron... era un arma calibre.32... y fue el arma de la que salió... la bala encontrada en la cabeza del difunto.
When this bullet was removed from the head of the deceased, a small particle was left in the brain.
Cuando la bala fue extraída de la cabeza del difunto... una pequeña partícula quedó en el cerebro.
And get a bullet in the back of my head?
¿ Y recibir una bala en la nuca?
I'll put a bullet in the back of your head and I'll drop your body in the East River.
Te meteré una bala en la cabeza y tiraré tu cuerpo al río.
Within a few hours after Count Victor Mattoni was found dead in his London flat with a single bullet hole in his head, the detectives found themselves with three persons, each of whom confessed that he, and he alone, killed the Count.
A Ias pocas horas de que eI conde Victor Mattoni... fuera hallado muerto en su piso de Londres... con una sola bala en Ia cabeza,... Ios detectives se encontraron con 3 personas... que se acusaban cada uno de haber sido... quienes mataron al conde :...
Within a few hours after Count Victor Mattoni was found dead in his London flat, with a single bullet hole in his head, the detectives found themselves with three persons, each of whom confessed that he, and he alone, killed the Count.
A Ias pocas horas de que eI conde Mattoni... fuera hallado muerto en su piso de Londres... con una sola bala en Ia cabeza,... Ios detectives se encontraron con 3 personas... que se acusaban cada uno de haber sido... quienes mataron al conde :...
The bullet hit the chair exactly in the spot... where my head had been.
La bala dió en la silla exactamente en el punto... donde hubiera estado mi cabeza.
His fished from the river, with a bullet in his head.
Se le rescató en la presa de Suresnes, una bala en la cabeza.
We kill people in groups... with a bullet to the head.
Ejecutamos a la gente en masa de un disparo en la cabeza.
Colonel, I don't wanna hurt anybodys feelings, but what's to prevent me to get a bullet in the back of my head about one second after I point him to Pardee?
Sin ofender, ¿ pero quién me protege de una bala por la espalda, un segundo después de señalarle a Pardee?
A bullet hit him in the head.
Una bala le dio en la cabeza. -
Now, if the fbi thinks that the bullet hole went in the back by the downward street grade, shot the bullet at 17 degrees, 30 minutes and 27 seconds the President would ´ ve had to be standing on his head for the bullet to go in here and come out here...
El FBl cree que le dispararon desde atrás por el declive de la calle, el tiro a 17 grados, 30 minutos y 27 segundos el presidente debería haber estado de pie para que la bala saliese por aquí.
You are in front of the bullet and you may have your stupid head blowed up.
Ya estás frente a una bala y quizá te vuele tu estúpida cabeza.
There you were with this pistol pointed at your head, one bullet in it, pulling the trigger.
Te estabas apuntando a la cabeza con esta pistola. Una bala, apretando el gatillo.
Take him past the last barn, and put a bullet in his head!
Llevadle, pasado el último granero y metedle una bala en la cabeza!
I was trying to track him down when old bullet-head found me in the bar.
Trataba de encontrarlo cuando el viejo cabeza de bala me encontró en un bar.
You remember that kid corporal in Da Nang... the one that put a bullet through his head?
¿ Te acuerdas de ese cabo en Da Nang... el que se metió un balazo en la cabeza?
Yeah, I'll be the only kid in school with a bullet-proof head.
Si, sere el unico en la escuela con cabeza antibalas
Fuente gives me his word that somebody's not going to sneak up behind me... and put a bullet in the back of my head.
Fuente me dio su palabra de que nadie se acercará a mí y me pondrá una bala en la cabeza.
I will not put a bullet in your head old man... Because that's not the way we do business.
No voy a dispararle amigo, aunque lo merezca, nosotros no actuamos así.
Like she found that other woman... with a bullet in the stomach or the head.
Acabaré igual : con una bala en el vientre.
It couldn't have just been a bullet proof vest. I hit him in the head atleast twice.
Aunque llevara chaleco antibalas le di en la cabeza dos veces.
I'm beginning to wonder which one of us got hit in the head with a bullet.
Empiezo a preguntarme a quién le dieron en la cabeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]