Burt tradutor Espanhol
3,122 parallel translation
Because nobody is coming for you, Burt!
¡ Porque nadie va a venir a por ti, Burt!
Yeah, laugh it up, Burt.
Sí, ríete Burt.
Burt it's too fast!
¡ Burt, es demasiado rápido!
Holy shit, Burt Reynolds!
¡ La hostia, Burt Reynolds!
Burt noooo!
¡ Burt noooo!
It's Burt Reynolds! Á ¡ Buenas! Now watch what I do right here.
¡ Es Burt Reynolds! Ahora mira lo que hago aquí.
Burt c'mon, seriously, cut it out- - Burt watch the goddamn road!
Venga Burt, en serio, para ya - - ¡ Burt mira la maldita carretera!
Thanks, Burt!
¡ Gracias, Burt!
Thank you, Burt.
Gracias, Burt.
Nobody wants your, your - - Mother, Burt didn't mustache rides around here, buster!
- ¡ Nadie quiere tu, tu... - Madre, Burt no bigote por aquí, bastardo!
Ugh, listen, Burt didn't write that note.
Escucha, Burt no escribió esa nota.
Burt Reynolds is so freakin awesome.
Burt Reynold es tan alucinante.
Oh. These are cufflinks that say "Burt" on them.
Estos son remangos que dicen "Burt" en ellos.
The only way Burt would stop gambling was if he hit rock bottom.
La única manera en que Burt deje de apostar es si toca fondo.
Ah, Burt's not going to quit while he's winning.
Burt no va a renunciar mientras esté ganando.
The good news is, Burt will start losing.
Las buenas noticias son que, Burt comenzará a perder.
I just didn't want Burt to know I'd wagered on some games.
No quería que Burt supiera que había apostado en algunos juegos.
There's no law against that.
No hay ley contra eso. Ahórratelo, Burt.
Save it, Burt.
Todos estamos apostando.
Just like you tricked Burt.
Justo como tu engañaste a Burt.
99 if you count Uncle Burt.
99 si cuentas al tío Burt.
Ooh! Burt Reynolds.
Burt Reynolds.
He's baiting me, Burt.
Está jugando conmigo, Bert.
A regular Burt Reynolds.
Un Burt Reynolds cualquiera.
I'll be charming and convivial.
Seré encantador y ameno. Un Burt Reynolds cualquiera.
A regular Burt Reynolds. You have absolutely nothing to worry about.
No tienes absolutamente nada de que preocuparte.
Burt, if we go over it one more time, we're just gonna start crying again.
Burt, si lo repasamos una vez más vamos a empezar a llorar de nuevo.
Hello, Burt!
¡ Hola, Burt!
Burt, take this one downstairs.
Burt, llévatelo abajo.
No, Burt, I do!
No, Burt, ¡ sí me gusta!
We're meant to be, just like you and Burt, but with better grades.
Estábamos destinados a estar juntos, igual que Burt y tú, pero con mejores notas.
Burt did, and Robert would, too.
Burt lo hizo, y Robert lo haría, también.
Burt, what are you...?
Burt, ¿ qué estás...?
Burt, you're the best tailor in town!
Burt, ¡ eres el mejor sastre de la ciudad!
Burt, go crack a window.
Burt, abre una ventana.
And that's why Burt and I have been together for 25 years.
Y por eso Burt y yo llevamos 25 años juntos.
Hello, Burt.
Hola, Burt.
Burt, he shaves his feet.
Burt, se afeita los pies.
Burt, this isn't a scavenger hunt.
Pero esto no es un rastro carroñero.
Burt, go find the camera.
Burt ve a buscar la cámara.
Hey. Burt, hang on a second.
Oye, Burt, espera un segundo.
Everything good with you and Burt?
¿ Todo bien entre tú y Burt?
Hey, Burt.
Eh, Burt.
Me, who happens to be in a relationship with Burt Reynolds, in case you've forgotten?
Yo, que resulta que estoy en una relación con Burt Reynolds, en caso de que lo hayas olvidado.
Burt made sure I erased the security tape.
Burt se aseguró de que borré la cinta de seguridad.
Wait, could - - you don't think Burt's ashamed to be seen with me?
Espera, ¿ podrías... no pensar que Burt se avergüenza de que lo vean conmigo?
With Burt Reynolds.
Con Burt Reynolds.
- I'll do that, Burt.
- Haré eso, Burt.
You, too, Burt.
Tú también, Burt.
Because Burt's on a winning streak now.
Porque Burt está en racha ahora.
It's Burt.
Soy Burt.