Can we talk in private tradutor Espanhol
147 parallel translation
Can we talk in private?
Todas son iguales.
Can we talk in private?
- ¿ Podemos hablar en privado?
Where can we talk in private?
¿ Dónde podemos hablar tranquilamente?
Can we talk in private?
¿ Podemos hablar en privado?
Can we talk in private?
Tres noches. ¿ Puedo hablar contigo?
No, it's OK. Can we talk in private for a minute?
No pasa nada. ¿ Podemos hablar a solas?
- Can we talk in private?
- Podemos hablar en privado?
- Can we talk in private? - I'll get out of your way, gentlemen.
- ¿ Podemos hablar a solas?
Can we talk in private?
¿ Podemos hablar a solas?
No. Can we talk in private?
No. ¿ Podemos hablar en privado?
- Can we talk in private?
¿ Puede ser en privado, por favor?
Can we talk in private?
¿ Podemos hablar contigo a solas?
Well, can we talk in private for a minute?
¿ Podemos hablar en privado?
Can we talk in private, just for a second?
¿ Podemos hablar en privado, solo un momento?
You know, can we talk in private?
- ¿ Podríamos hablar en privado?
Can we talk in private?
¿ Podemos hablar en privado? Claro.
Dan, can we talk in private, please?
Dan, ¿ podemos hablar en privado, por favor?
No one cares, nobody knows us, We can talk in private
A nadie le importa, nadie nos conoce, podemos hablar en privado.
Can't we go sit somewhere in private and talk, just you and I?
¿ No podríamos sentarnos en un lugar privado para hablar?
We can talk business in private.
Hablaremos de negocios en privado.
Then soon! - And somewhere we can talk in private.
Entonces pronto y en algún lugar en el que podamos hablar en privado.
- There someplace we can talk in private?
- ¿ Dónde podemos hablar en privado?
Lucy, can we please talk in private?
¿ Podemos hablar en privado?
Major, why don't you join me in the Commander's office where we can talk in private?
Mayor, venga conmigo al despacho del comandante para que podamos hablar en privado.
Captain, if we can just talk in private?
Capitán, ¿ podemos hablar en privado?
We can talk better in private.
Y si es en privado mejor, ¿ no?
- To a place we can talk in private.
- Adonde podamos hablar.
Hey, Max. Can we talk a second, in private?
Hola, Max. ¿ Podemos hablar un momento en privado?
- Because we have to talk strategy in private, and you can always count on this place to be deserted.
Debemos discutir la estrategia en privado. Y es seguro que este lugar siempre está desierto.
- Got someplace in private we can talk?
- ¿ Podemos hablar a solas?
- Can we talk about this in private, please?
- ¿ Podemos hablar en privado?
- Can we talk somewhere in private? - Sure.
- ¿ Podemos hablar en privado?
Hold on. We can't talk about this in private?
Espera. ¿ No podemos hablar de esto en privado?
We can talk in private.
Hablaremos en privado.
Let's go somewhere where we can talk in private.
Vayamos a algún lado donde podamos hablar en privado.
- Someplace we can talk in private?
- ¿ Podemos hablar en privado?
Is there somewhere we can talk in private?
¿ Podemos hablar en privado?
Can we talk about this in private?
¿ Podemos hablar esto en privado?
We can talk in private?
Podemos conversar en privado?
Is there a place we can talk in private? Sure.
- ¿ Hay un lugar para hablar en privado?
Shall we repair to the "salle privé", where we can talk in private?
¿ Procedemos a la salle privée donde podemos hablar en privado?
Can't we just talk about it in private?
¿ Podríamos hablar los dos a solas?
- Can we talk for a second in private?
- ¿ Podemos hablar en privado? - Sí.
Hey, can we talk in a little more private place?
Hey, podemos hablar en un sitio un poco más privado?
Well, actually, I... is there any way we can talk in private?
Bueno, en realidad, yo... ¿ hay algún modo de que podamos hablar en privado?
Can we talk about this in private?
- ¿ Podemos hablarlo en privado?
Can we talk about this in private?
¿ Podemos hablarlo en privado?
Can we talk somewhere in private?
¿ Podemos hablar en privado?
I'm just saying... can't we talk about this somewhere in private... like the Bahamas for the weekend?
Sólo estoy diciendo... ¿ por qué no hablamos sobre esto en privado en algún lugar... como las Bahamas, el fin de semana?
Let's go somewhere else so we can talk in private.
Vayamos a algún sitio donde podamos hablar en privado.
Now, can we go upstairs and talk in private?
¿ Podemos subir a hablar en privado?