Cause and effect tradutor Espanhol
234 parallel translation
I MEAN, DIDN'T THEY STRIKE YOU AS CAUSE AND EFFECT?
Quiero decir, ¿ no lo relacionó como causa y efecto?
This box... and the theft may be cause and effect.
, esta caja y el robo podrían ser causa y efecto.
I know some very interesting experiments in cause and effect.
Conozco muchos experimentos interesantes sobre "causa y efecto".
Is the theft and betrayal a cause and effect relationship?
Puede que haya relación entre el robo y la traición.
All right, but remember this, paul everything is cause and effect, everything.
Un mundo que no ha escuchado de bombas atómicas, guerras mundiales, ni todos los males de nuestro siglo.
Sir, I'm really starting to feel how horrific cause and effect can be.
Estoy empezando a sentirme como la terrible causa de todo ésto.
Life is cause and effect.
" La vida es causa y efecto.
And this question of cause and effect, you know, as I say, I might read something that might change your life.
Y justo con base en este principio... podríais leer algo que quizás cambie vuestra vida.
You sense that an effort has been made in the studios to place everything in order, each event in its rightful place, bound by the strict rules of cause and effect, both those which precede and those which follow.
Uno siente que han hecho un esfuerzo allí, en los estudios, para que todo esté en orden : cada suceso en su lugar, exactamente. Unido por la ley de causa y efecto... aquello que precede y lo que seguirá.
- You have to understand cause and effect.
- es necesario comprender el efecto y la causa.
Christ never came here. Nor have time, the individual spirit, hope, nor the tie between cause and effect, reason or history.
Cristo nunca llegó aquí, ni llegó nunca el tiempo, del alma individual, ni de la esperanza, ni de la unión entre la causa y el efecto, la razón e historia.
'Those who study the interplay of cause and effect'in the history of the Universe say this goes on all the time,'but that they are powerless to prevent it.
Aquellos que estudian la compleja interrelación de causa y efecto a lo largo de la historia del Universo, dicen que esto ocurre todo el tiempo, pero que carecen del poder para prevenirlo.
You're interfering with the law of cause and effect.
Estás interfiriendo con la ley de causa y efecto.
Cause and effect, that's the beauty of it.
Causa y efecto. Es lo bueno que tiene.
Because logic, mathematical, symbolic logic is necessary. If you are separated, you don't love. Cause and effect.
Y es necesaria lógica, es necesaria lógica matemática, lógica simbólica, si se separó, no se ama más, causa y efecto.
- Cause and effect.
- Causa y efecto.
Maybe, if there was cause and effect.
Quizá, si hubo causa y efecto.
Our least deed, like the young of the land crab, wends its way to the sea of cause and effect as soon as born.
Nuestro peor acto, como la cría del cangrejo de tierra, se pone camino al mar por la ley de causa y efecto tan pronto como nace.
Robin, Operation Cause and Effect.
Robin, Operación Causa y Efecto.
In Buddhism, we do a chant called "Nam myoho renge kyo" and what that signifies is that everything in our life is cause and effect.
El Budismo tiene una canción que dice "nam myoho renge kyo"... y significa que todo en la vida tiene una causa y un efecto.
It's cause and effect.
Es causa y efecto.
There is not cause and effect.
No hay causa ni efecto.
Ain't no cause and effect.
No hay causa y efecto.
Gotta be cause and effect.
Tiene que haber causa y efecto.
Interfering in the past, however minutely, always alters the present - cause and effect.
Interferir en el pasado, por poco que sea, siempre altera el presente : causa y efecto.
For every event, there is a cause and effect.
por cada evento, hay una causa y un efecto.
The course of history, the cause and effect of sequential events.
El curso de la historia, La causa y el efecto de eventos secuenciales.
Cause and effect.
Causa y efecto.
But if it's working down there, put it to use. If the grass is on the pitch, let's play. They haven't got the cognitive maturity to be able to relate cause and effect, for example.
si la hierba está en el terreno, juguemos no tienen madurez para ser capaces de relacionar causa y efecto, por ejemplo
Well, I guess there was cause and effect.
Bueno, creo que hubo causa y efecto.
Cause and effect?
¿ Causa y efecto?
How clairvoyance could be in accord with the principle of cause and effect?
¿ Cómo puede la clarividencia estar en armonía con el principio de causa y efecto?
Every event is tied to a principle of cause and effect.
Todo evento está ligado a un principio de causa y efecto.
Cause and effect The third law of the movement.
Causa y efecto. La tercera ley del movimiento.
Chain of events, cause and effect.
- Cadena de eventos, causa y efecto.
He lives in the world of cause and effect, as we all do.
Vive en un mundo de causa y efecto como los demás.
Everything has its own cause and effect
Todo tiene su propia causa y efecto.
The cause and the effect.
La causa y el efecto.
Thou art the cause... and most accursed effect.
Vos habéis sido la causa y el efecto, maldito.
Everything is cause and effect everything.
Todo es causa y efecto. Todo.
The Americano is an effect and not a cause.
El Americano es el efecto, no la causa.
There was a definite cause-and-effect relationship there.
Está claro que hay una relación causa-efecto.
You have erred, perhaps - you have erred... in attempting to put color and life into each of your statements, instead of confining yourself to placing upon record that severe reasoning from cause to effect which is really the only notable feature about the thing.
Se ha equivocado, quizá... se ha equivocado... al intentar poner color y viveza a cada una de sus frases, en lugar de limitarse a poner en papel ese serio razonamiento desde la causa hasta el efecto que es en realidad el único rasgo notable sobre el hecho.
... for I will use no art, mad let us grant him then and now remains that we find out the cause of this effect, or rather say, the cause of this defect.
No uso retórica alguna. Admitamos que está loco y ahora queda por averiguar la causa de este efecto. O más bien la causa de este defecto.
For this effect defective, comes by cause. Thus it remains, and the remainder thus.
Pues el efecto defectuoso proviene de una causa : así se queda y lo que queda es esto.
And now remains... that we find out the cause of this effect.
Ahora nos resta... investigar la causa de este efecto.
This will cause a cascade effect that will transform the star's carbon and oxygen into elemental hydrogen.
Eso transformará el carbono y el oxigeno de la estrella en hidrógeno elemental.
And now remains that we find out the cause of this effect.
Solo resta averiguar la causa de este efecto.
Thou was the cause, and the accursed effect.
Causa y afecto maldecido, fuiste.
Reardon : Every cause has its effect, and every effect can be predicted with the right database.
Donde cada causa tiene un efecto y puede ser predicha con los datos.
A brilliant cascade of cause-and-effect.
Una cascada de causa y efecto.
effective 69
effect 35
effects 45
effectively 37
effective immediately 243
cause 1614
cause i love you 40
cause of death 239
cause i just 26
cause i can't 21
effect 35
effects 45
effectively 37
effective immediately 243
cause 1614
cause i love you 40
cause of death 239
cause i just 26
cause i can't 21
cause i know 21
cause i'm 64
cause i do 33
cause it's 61
cause i don't 63
cause i 215
cause it 25
cause i am 21
cause i'm not 41
cause you know 52
cause i'm 64
cause i do 33
cause it's 61
cause i don't 63
cause i 215
cause it 25
cause i am 21
cause i'm not 41
cause you know 52