English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Central

Central tradutor Espanhol

18,081 parallel translation
Central Relay Center DPRK HQ, Pyeongyang September 6, the UN forces are assembling in Kobe port.
El 6 de septiembre el enemigo se reunirá en el puerto de Kobe.
Central Relay Center DPRK HQ, Pyeongyang They're calling for all-out attack at the Nakdong River frontline. They're calling for all-out attack at the Nakdong River frontline.
Convocan a un ataque implacable en el frente del río Nakdong.
The werewolves headquarters?
¿ La central de los Hombres Lobo?
Fifteen Sergeant responding, Central.
Sargento 15 respondiendo, Central.
Do you not recall happened when Dr. Palmer left a bit of his suit back in 1975 and nearly destroyed Central City?
¿ No recuerdas lo que pasó cuando el Dr. Palmer dejó una parte de su traje en 1975 y casi destruyó Central City?
_
CENTRAL CITY - 1990
One of Hitler's central themes in his writing is that it was a Nazi's responsibility to aid evolution by exterminating less evolved people groups.
Uno de los temas principales de la escritura de Hitler era... la idea de que era la responsabilidad de los Nazis... asistir en la evolución humana... exterminando a los grupos de gente menos desarrollados.
Three gangs, Central Park, mid-day.
Tres pandillas, Central Park, de día.
It was a total massacre.
GUERRA CENTRAL
Central Park.
- Central Park.
They set the meet for Central Park, midafternoon.
Acordaron reunirse en Central Park a media tarde.
And maybe you could've taken your family to the Bahamas instead of Central Park, huh?
Y quizá podrías haber llevado a tu familia a las Bahamas en vez de al Central Park.
Everything points back to the Central Park sting.
Todo apunta a la operación encubierta del Central Park.
We were looking into the Central Park shootings, and I guess we're getting too close.
Investigábamos los tiroteos, y supongo que nos acercamos demasiado.
Fifteenth Squad Sergeant to Central.
Sargento de Brigada 15 a Central.
I've already established an uplink to the omnimatrix mainframe, Captain.
Ye he establecido un enlace a la computadora central de la omnimatriz, capitán.
Uh, Detective, you seem to have left on the central locking!
Uh, detective, que parece haber dejado en el cierre centralizado!
- Or up by Central Park so I can walk.
O en Central Park, así camino.
So either you get dragged out of this vehicle or we escort you to P.A.B.
Así que, o te sacamos a rastras de este vehículo, o te escoltamos hasta la sede central de la policía.
Head office didn't say.
La central no me ha avisado.
- Main office!
¡ Oficina central!
There's a little park on Central and Main.
Hay un pequeño parque en las calles Central y Principal.
Cycle Patrol Unit Two to CU.
Patrulla Ciclista Dos a central.
The auto rickshaw is central to his ruse.
El rickshaw es el centro de su ardid para atraerlos.
So I know the rickshaw is part of his ruse, but what if this guy's an EMT?
Sabemos que la parte central de su ardid es el rickshaw, pero ¿ y si este tipo trabaja en alguna ambulancia?
We never cleared Central Park.
Nunca despejamos el Central Park.
By the time we got to the surface, reinforcements overrunning Central Park.
Cuando llegamos a la superficie, los refuerzos invadían Central Park.
After what happened last night in Central Park, I, uh... don't know if the city's gonna make it.
Después de lo que pasó anoche en Central Park, yo... no sé si la ciudad va a lograrlo.
We saw that in action in the Central Park massacre.
La vimos en acción en la masacre de Central Park.
The middle of Manhattan around Central Park is basically under our control.
El medio de Manhattan alrededor del Central Park básicamente está bajo nuestro control.
- 531 dispatch, go ahead.
- 531 central, adelante.
Central Park, central nest.
Central Park es su nido central.
How about that assault on Central Park.
Que hay del asalto a Central Park.
Central Park.
Central Park.
Central Park, central nest.
Central Park, nido central.
Yeah, but it looks like we've gotta throw everything we've got at Central Park.
Y lo estaba, sí. Pero parece que vamos a lanzar todo lo que tenemos sobre Central Park.
- Feraldo's mounting a big assault on Central Park today.
- Feraldo está montando un gran ataque contra Central Park hoy.
- Why Central Park? -'Cause we found thousands of strigois nesting under it.
- Porque hemos descubierto miles de strigoi anidando debajo.
_
SUR DE CENTRAL PARK, MANHATTAN
Perhaps a monument will be built to Councilwoman Feraldo in Central Park.
Tal vez construirán un monumento a la concejala Feraldo en Central Park.
_
CENTRAL DEL COMANDO ESPECIAL DE NUEVA YORK CADMAN PLAZA, 165, ESTE, BROOKLYN
- No central intelligence.
Sin inteligencia central.
Oh, of course we do, but when we do it it's to stop a terrorist from blowing up the Central Park Zoo.
Claro que lo hacemos, pero cuando lo hacemos es para detener que un terrorista vuele el zoológico de Central Park.
- I'm leaving Central City.
Tengo todo el derecho de estar enojado. - Me voy de Central City.
Central City Bank account 5463728.
Cuenta del banco de Central City : 5463728.
Somebody sees something cray in Central City, I get an alert about it.
Si alguien ve algo loco en Central City, recibiré una alerta al respecto.
Stanley, as it turns out, is a suspected hit man that the CCPD has been trying to track for a while, but they haven't been able to make anything stick.
Stanley, como parece, es un presunto sicario que la policía de Central City ha estado intentando rastrear por un tiempo, pero no han sido capaces de adherirse a él.
Central Relay Center DPRK HQ, Pyeongyang
Central de Transmisión RPDC
- Central Park.
De Central Park.
Underneath Central Park.
Debajo de Central Park.
Is this why you came to Central City?
¿ Es por esto que viniste a Central City?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]