English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Chopin

Chopin tradutor Espanhol

473 parallel translation
Beethoven, Grieg, Chopin?
¿ Beethoven, Grieg, Chopin?
Many firmly believed that vampire to be none other than Marguerite Chopin, who lay buried in the village cemetery.
Los doctores le dieron un nombre médico, pero la gente insistió en que un vampiro fue el causante de las muertes, con apariencia de plaga.
All her life, Marguerite Chopin had been a monster in human form.
Muchos piensan que solo Marguerite Chopin quien estaba enterrada en el cementerio de Courtempierre podía ser el vampiro.
- Chopin, go ahead.
Vamos, Chopin :
Monsieur Orlac's last number will be the G Minor Ballade by Chopin.
El último número de monsieur Orlac es la Balada en Sol Menor de Chopin.
- Here he goes again, Chopin! - Let him be.
- Vuelve con lo mismo, con Chopin
And some music! Chopin's Prelude in E minor.
Y el preludio en la menor de Chopin.
Start playing, Chopin.
Vamos Chopin.
─ I love Chopin. Cigarette, Kay?
Me encanta Chopin, ¿ quiere?
The Chinese like Chopin, eh?
A los chinos les gusta Chopin.
You're playing of Chopin was pretty nice, too.
La versión de Chopin también era bonita.
I think it is only fair to present Chopin's side of the argument, too.
Presentaré el lado del argumento de Chopin.
No, Chopin.
No, de Chopin.
Ed made up a beautiful song today by Chopin.
Ed ha tocado una canción preciosa de Chopin.
My dear friends, the next offering in our little musical program will be Chopin's 11th Étude, as played by our dear, dear friend, Prince Potopienko.
Mis queridos amigos, la siguiente pieza de nuestro pequeño programa musical será el estudio no 11 de Chopin, interpretado por nuestro querido amigo el Príncipe Potopienko.
Chopin's 11th Prélude.
El preludio no 11 de Chopin.
You always did have a horrid weakness for Chopin.
Siempre tuviste una horrible debilidad por Chopin.
This time, Chopin was seasoned with a pinch of Arsène Lupin.
Esta vez, Chopin está aderezado con una pizca de Arsène Lupin.
He's talking to Chopin.
Está hablando con Chopin.
- Chopin?
- ¿ Chopin?
He wanted to buy a violin, and he played Chopin in such a way..
Quería comprar un violín y ha tocado Chopin de un modo...
Frederic Chopin had George Sand
Frédéric Chopin tenía a George Sand...
I drank champagne and played Chopin's "Funeral March" in swing time, actually.
Bebí champán ¡ y toqué la marcha fúnebre a ritmo de swing!
Yes, the early Chopin, before he was made soft and sentimental by George Sand.
Si, su primera época, antes de que George Sand le volviera un sentimental.
Have you read the love letters of Chopin and George Sand?
¿ Ha leído las cartas de amor de Chopin y Sand?
Chopin?
¿ Chopin?
Chopin is perfect for 4 in the morning.
Chopin es perfecto para las cuatro de la mañana.
We've been sitting here for three hours, talking about philosophical matters playing nocturnes night pieces by Chopin
Llevamos sentados aquí tres horas, hablando de cuestiones filosóficas. Tocando nocturnos, piezas para la noche, de Chopin.
Whether you're playing Liszt or Chopin or Schumann, it's all the same.
Toques lo que toques, Liszt, Chopin o Schumann, ¡ da igual!
Frederic Chopin wrote it for a woman he loved.
La compuso Frederic Chopin para la mujer que amaba.
Now, then, play that Chopin,
Ahora, toca a Chopin,
I sat down to play Chopin, one piece led to another.
Me senté a tocar Chopin, una pieza llevó a la otra.
A little absurd, Chopin perhaps.
Un poco absurdo, Chopin, quizá.
Play the Chopin Prelude in A-Major.
Toca el Preludio en La Mayor de Chopin.
Our relationship is like George Sand to Chopin.
Nuestra relación es como George Sand para Chopin.
And you're destroying Chopin.
Y estás destrozando a Chopin.
Yeah, I like chopin.
Sí, me gusta Chopin.
I don't know where a man could do better - 3 squares, chopin, Beethoven, all on the county.
No sé donde un hombre podría estar mejor. Tres comidas al día, Chopin, Beethoven. Todo pagado por el condado.
3 squares a day, chopin, Beethoven...
Tres comidas al día, Chopin, Beethoven.
If Chopin could see me now.
Si Chopin me viera ahora.
The next is some chopin nonsense.
El siguiente es algo de Chopin.
- I had come down to here you play...
Había salido para oírla tocar. Era Chopin, ¿ verdad?
I don't like guys who bang out 5 notes and think they're Chopin.
No me gustan los tipos que se creen Chopin por tocar cuatro notas.
He looks at you through a glass eye... a song-smith who thinks he's Chopin...
Viéndote así cualquiera diría... un compositorcillo que se pirra por Chopin...
Chopin, Georges Sand.
Chopin, Georges Sand...
Remember "Nocturnal" by Chopin?
¿ Recuerdan el "Nocturno", de Chopin?
Chopin.
- Chopin.
And Chopin?
¿ Y Chopin?
I like it.
Chopin.
Chopin. The berceuse.
La Nana
It was Chopin, wasn't it? - No...
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]