Comment tradutor Espanhol
5,930 parallel translation
Commissioner, Commissioner, can you comment on the incident in Times Square?
Director, director, ¿ puede hablar sobre el incidente de Times Square?
Jurors will disregard that last comment.
El jurado no tendrá en cuenta el último comentario.
"Pentagon sources refused to comment, but the practice of employing civilian analysts to fly surveillance drones has many detractors."
"Fuentes del Pentágono se niegan a hacer comentarios, pero la práctica de emplear a analistas civiles para pilotar drones de vigilancia tiene muchos detractores."
I can't comment on that, I'm sure you understand.
No puede comentar eso, supongo que lo entiende.
I have no comment on that.
Sin comentarios.
Excuse me, we have a protocol for comment.
Disculpe, tenemos un protocolo para los comentarios.
I cannot comment on the investigation.
No puedo decir nada sobre la investigación.
I can't comment on the case.
No puedo decir nada sobre el caso.
And do not get me started on those anonymous comment trolls.
Y por no hablar de esos comentarios anónimos malintencionados.
She read, like, every negative comment ever written about her in the span of an hour.
Ha leído, como, todos los comentarios negativos que se han escrito sobre ella durante una hora.
No comment.
Sin comentarios.
Uh... Well, I'm... I'm sorry, but we can't comment on an ongoing investigation.
Bueno, lo lamento, pero no podemos hacer comentarios sobre una investigación en curso.
I don't have a comment.
- Sin comentarios.
He said no comment. I don't have a comment.
- Sin comentarios.
- For one comment.
- por un comentario.
Anyway, you make a charming comment in return, and by the time I actually got the key, we'd be making plans involving you and me and your favorite restaurant.
En fin, tú harías un comentario encantador como respuesta, y para cuando ya consiguiera la llave, estaríamos haciendo planes que nos involucraran a ti, a mí y a tu restaurante favorito.
No comment, no comment.
Sin comentarios, sin comentarios.
No, I did not. Do you want to revise your earlier comment
No, no discutíamos.
Please make a snide comment about my life.
Por favor, haced un comentario malicioso sobre mi vida.
No comment?
¿ Ningún comentario?
- Yes, No for comment on the a?
- Sí, no dejas de entrometerte! 1,201 01 : 08 : 39,052 - - 01 : 08 : 41,879 Lo siento mucho, No me había dado cuenta.
Just ask, Lou? No comment.
Sin comentarios.
Now, I thought he was making a ribald comment about my date, but he followed up by suggesting we retire to the bar, just the two of us.
Bueno, pensaba que estaba haciendo un comentario vulgar sobre mi cita, pero a continuación sugirió que nos retiráramos al bar, solo los dos.
From the one comment she made in front of us?
¿ Del comentario que hizo frente a nosotros?
I have no comment on...
No tengo ningún comentario sobre...
Course, it's all "no comment, no comment, no comment."
Claro, todo es, "sin comentarios, sin comentarios, sin comentarios".
I was wondering if you'd like to comment further.
Me preguntaba si quería hacer algún otro comentario.
A few hours ago when you went to the bathroom, you were really calling BCD for comment.
Hace rato, cuando fuiste al baño, en realidad llamaste a "Regulación" para un comentario.
- Nice to meet you. - Any comment on the story in Carnivore?
- Un placer. - ¿ Algún comentario sobre la noticia de Carnivore?
Do you want to comment on the story?
¿ Quiere comentar algo de la noticia?
You have been missing meetings, uh, you haven't been returning calls, clients are starting to comment.
Ustedes han sido las reuniones que faltan, uh, no has has devuelto las llamadas, clientes están empezando a comentar.
Do you have some comment to make, Mr. Polmar?
¿ Tiene algún comentario hacer, Sr. Polmar?
Can you comment on rumors that your DNA has been altered?
¿ Puedes hablar sobre los rumores de que tu ADN ha sido alterado?
We could arrest him for assault and interview him under caution, but I reckon he'll no comment.
Podríamos arrestarlo por agresión e presionarlo... podría cerrarse en banda.
What, no snarky comment about me being an hour late?
¿ Qué, sin comentarios sarcásticos sobre mí llegando una hora tarde?
In Val's defense, her comment wasn't completely unwarranted, okay?
En defensa de Val, su comentario no era... completamente injustificado, ¿ de acuerdo?
Look, if the guy's not gonna comment or deny the story, we're gonna publish as is.
Mira, si el tipo no va a comentar o negar la historia, vamos a publicarla como está.
Can you comment on Senator Sterling?
Carol. ¿ Puedes comentar sobre el senador Sterling?
And I take offense to the wiry comment.
Y me ofendo por el comentario de huesudo.
Luke, any comment about the upcoming wedding?
Luke, ¿ algún comentario sobre la inminente boda?
Can you at least comment about the ring?
¿ Puedes al menos decir algo del anillo?
- No comment.
- Sin comentarios.
I mean, what if I make an innocent comment about how all your girlfriends dated you to get to me?
Digo, ¿ qué tal si hago un inocente comentario sobre como todas tus novias salen contigo antes de salir conmigo?
I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house?
¿ Tengo que ir al baño a llorar cada vez que ella hace un comentario sobre mi casa llena de polvo?
With the comment of Master Kato, the sales of Naoki's The Horny Spirits is shooting up high.
Con el comentario del maestro Kato, las ventas de Naoki con "Los espíritus calientes", se han disparado.
Police are refusing to comment on any link between the two events, but the remaining boys are now thought to be suspects in Andy Lau's disappearance.
La policía se niega a comentar sobre la conexión entre los dos acontecimientos, pero los chicos restantes se consideran sospechosos de la desaparición de Andy.
So we repeatedly reached out to the VA to get their side of this story, but we got a "no comment" at every turn.
Así que en varias ocasiones nos acercamos al VA para obtener su versión de la historia, pero obtuvimos un "sin comentarios" a cada paso.
- Then comment for me. - Mmhmm.
Entonces comentame.
This is the Internet, Laura. It's a comment.
Es Internet, Laura.
I said no comment.
¿ Va a retirar su candidatura
- To comment.
- Para un comentario.
comments 39
commentary 19
commence 20
commercial 41
commerce 20
commendatore 26
commercials 22
commence firing 19
commentary 19
commence 20
commercial 41
commerce 20
commendatore 26
commercials 22
commence firing 19