English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Conveniently

Conveniently tradutor Espanhol

722 parallel translation
I have arranged a box for you..... most conveniently placed.
Te he preparado un palco convenientemente situado.
Accident most conveniently timed.
- Accidente muy oportuno.
This was a delightful spot, conveniently close to Paris
Es una vergüenza. Este era un lugar delicioso, no muy alejado de París.
In a few minutes, they turned up - very conveniently for someone.
Unos minutos después, aparecieron. De lo más práctico para alguien.
Why did those clothes materialise so conveniently when they met us?
¿ Por qué apareció esa ropa de un modo tan conveniente al encontrarnos?
- Nothing, except the footprints were the firm stride... of a healthy man — until they reached the curator's office... where they suddenly, and most conveniently, developed a decided limp.
Nada, excepto que las huellas eran las pisadas de un hombre saludable... hasta la oficina del conservador... donde, súbita y convenientemente, las huellas mostraron una cojera.
It's you who forget.. too conveniently.
Tú eres el que convenientemente se olvida.
It's just as well not to worry them... ... with more evidence than they can conveniently deal with.
Es mejor no preocuparlos con más evidencia de la que pueden manejar convenientemente.
Couldn't be she held that job so she could conveniently take trips abroad, could it?
¿ Podría ser que aceptó el trabajo para poder viajar al exterior?
I was just about to learn his name when you so conveniently fell down the stairs.
Matará a otro más. Estaba a punto de saber su nombre cuando usted se cayó tan a punto.
In that way, you will disappear more conveniently.
Desaparecerán mejor.
He scarcely ever set foot ashore and I was beginning to feel that this task was beyond even my ingenuity. When he was conveniently involved in a naval disaster which arose from a combination of natural obstinacy and a certain confusion of mind.
Raramente ponía un pie en tierra... y empezaba a pensar que esta tarea estaba más allá de mi ingenio... cuando resultó convenientemente implicado en un desastre naval... resultante de una combinación de obstinación natural... y una cierta confusión mental... -
Lieutenant Holloway went out and got himself conveniently killed in your place.
El Teniente Holloway salió y convenientemente lo mataron en su lugar.
And I believe it can be done more conveniently upstairs.
Y creo que mejor sería hacerlo en otro sitio.
Mr. Winkle has a conveniently short memory, my
El señor Winkle tiene convenientemente una corta memoria, milord.
Inspector Valentine will confirm me in saying that the civil proceedings have conveniently been dropped.
El inspector Valentine confirmará lo que digo respecto a que los procedimientos civiles han terminado.
Did I get a little fatheaded... perhaps reading into your plans more than you meant... or interpreting them conveniently in my own direction?
¿ Me volví un poco presuntuoso... y quizás interpreté mal tus planes? O los interpreté de la manera que más me convenía.
However, you're rather conveniently forgetting my severance pay.
Sin embargo, le resulta muy cómodo olvidarse de mi indemnización por cese.
He died, conveniently... because he refused to sign the confession they had prepared for him.
- Su muerte fue muy conveniente porque se negó a firmar la confesión que habían escrito para él.
That scaffold which is so conveniently placed in the cell next to Alec Graham.
Ese patíbulo que está tan convenientemente situado en la celda contigua a la de Alec Graham.
Didn't it seem even a little odd to you that he died so conveniently six weeks after a $ 50,000 policy was issued?
¿ No Ie extrañó que muriese 6 semanas después de firmarse... una póliza de seguros de 50 mil dólares? - ¿ Sabe qué es coincidencia?
Something will conveniently go wrong with his telephone.
Será vigilado día y noche y tendrá una avería conveniente en su teléfono.
Out of mind, conveniently out of sight, is that it?
Ojos que no ven, corazón que no siente. ¿ Es eso?
That's his other abiding interest that you have conveniently skipped.
Y por matar! Ese es otro continuo interés que usted convenientemente olvidó.
"The psychological properties of visual quality and quantity can be represented conveniently by a three-dimensional diagram."
"Las propiedades sicológicas de la calidad visual y de la cantidad se puede representar con un diagrama tridimensional".
The rest of the company went in pursuit after him - and conveniently left without paying the bill.
El resto de la compañía salió tras él y se fueron sin pagar la cuenta.
But, you see, we feel that it might be better if you and Paul were somewhere a little more conveniently placed.
Mire, pensamos que lo mejor sería que usted y Paul estuvieran en un lugar más apropiado.
Everybody seems to be conveniently
Todo el mundo parece estar convenientemente
You conveniently invented the man with a 100 faces.
Inventaron el hombre de las 100 caras porque les convenía.
She was the wife of Lord Beltham who disappeared conveniently.
Fue la esposa de Lord Beltham, desaparecido oportunamente.
Well, conveniently, the original delegate became ill.
Bueno, convenientemente, la delegada original enfermó.
You won't find him in the phone book, but his office is conveniently located - in the twilight zone.
No lo encontrarán en la guía telefónica, pero su negocio está bien situado... En la Dimensión Desconocida.
He is at a health clinic... conveniently located near the NATO air base.
Se encuentra en una clínica para la salud... convenientemente ubicada cerca de la fuerza aérea de la OTAN.
YES, AND CONVENIENTLY LEFT OUT ONE PLACE- - RIGHT HERE IN HIS OWN TERRITORY.
Sí, y convenientemente dejó fuera un lugar aquí mismo en su territorio.
Of course, when it's over, we conveniently forget that we ask ourselves that question.
Por supuesto, cuando se termina, convenientemente olvidamos la pregunta.
Any solution that arrives so neatly and so conveniently
Cualquier solución tan limpia y conveniente...
AND THEN CONVENIENTLY FORGETS. THE PROBLEM, THE MAJOR PROBLEM OF OLD AGE, IS UNDOUBTEDLY LONELINESS.
El problema, el mayor problema de la tercera edad, es indudablemente la soledad.
You say you were merely out for a stroll near the cliff, you passed by Mr. Vincent, who was conveniently just standing there,
Dice que paseaba por el acantilado y se cruzó con el Sr. Vincent que, casualmente, estaba allí.
Conveniently labelled in symbolic logic, I notice.
Cómodamente etiquetado en lógica simbólica, según veo.
But the only one I give a damn about is the one who was so conveniently knocked over when the French spy escaped.
Pero el único que me importa es el que se cayó al suelo, muy oportunamente, justo cuando el espía francés escapaba.
And very conveniently, you find your way through our lines.
Y muy convenientemente, ha encontrado un camino a través de nuestras líneas.
When there are rumblings of revolt in the Sudan, an expedition subsidized by your club conveniently shows up to study the source of the Nile.
Cuando se habla de rebeliones en el Sudan, una expedición subsidiada por tu club... aparece para estudiar la fuente del Nilo.
You've conveniently forgotten Deuteronomy, the second commandment :
Convenientemente, ha olvidado el segundo mandamiento.
It should be laid conveniently across the lap. And one corner should be lifted to wipe the mouth.
Debe colocarse convenientemente en el regazo y debe levantarse una esquina para limpiarse la boca.
"Two pawns down, white can conveniently..."
Con dos peones menos, las blancas... "
You so conveniently had a headache.
Para tu fortuna, te dolía la cabeza.
It's conveniently near Africa. Mr. Crowder prefers to transact business in friendly territory.
Porque está convenientemente cerca de África, y Crowder prefiere hacer negocios en un entorno amistoso.
The clash of Nazi and Communist was, for the moment, conveniently forgotten.
El enfrentamiento entre nazis y comunistas fue, por el momento, convenientemente olvidado.
The bodyguard was conveniently out shopping.
El guardaespaldas fue a comprar.
And, Pierre, since you are here already, we can conveniently start by questioning you.
Y Pierre, ya que está aquí podemos empezar por usted.
Yes, a Iot of people would have conveniently forgotten.
Mucha gente se habría olvidado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]