Crosser tradutor Espanhol
125 parallel translation
HE'S CHANGED, THAT'S ALL RIGHT, BUT I'LL CROAK THE FIRST GUY THAT SAYS HE'S A DOUBLE-CROSSER.
Él cambio, es verdad pero voy a liquidar al primer tipo que diga que es un traidor.
- You callin'me a double-crosser?
- ¿ Me llamas traidor? .
There he is, the dirty double-crosser.
- ¡ Ahí está, el sucio traidor!
You're yellow, and you're a rotten double-crosser.
Eres un cobarde y un traidor.
- Why, you dirty, you double-crosser...
- Maldita zorra traidora... - Calma.
- You double-crosser, you!
- ¡ So traidor! - ¿ Quién?
You did it, you dirty double-crosser.
Tû lo hiciste, sucia traidora.
Don't touch me, you double-crosser. You gave it to the papers yourself!
¡ Fuiste tú quien lo dio a los periódicos!
Why, you're the most self-centered, egotistical double-crosser I ever knew!
¡ Eres el traidor más egocéntrico e interesado que jamás haya conocido!
You dirty double-crosser.
Gusano intrigante.
What a low double-crosser!
¡ Vaya un traidor!
- You little double-crosser!
- Eres un cobarde y un tramposo.
You dirty double-crosser.
- Sucio traidor.
when that double crosser comes up for the bronc, you boys get the needle.
¡ Y bien fuerte! ¡ Vamos, andando!
You double-crosser, give me that ring.
Dame la sortija, rufián.
Listen, you little double-crosser. I want that dough, see?
Escucha, traicionera, quiero ese dinero, ¿ ves?
Why, you double-crosser.
Eres un traidor.
You double-crosser, you!
¡ Traidor!
- You dirty double-crosser.
- Maldito traidor.
You double-crosser.
Traidora.
- Double-crosser.
iQué traidor!
I might've known you'd go back on your word, you dirty double-crosser, you!
Sabía que estaba mintiendo, ¡ maldito traidor!
- Why, you dirty double-crosser!
- ¡ Traidor miserable!
I've been lookin'all over for you, you double-crosser.
Te he estado buscando por todos lados, traidora.
That I'm a dirty double-crosser and no good.
Que soy traidora y mala.
You dirty double-crosser!
¡ Sucio traidor!
She's Clarke's girl and obviously a double-crosser.
Ella es la chica de Clarke y obviamente una traidora.
- Oh, you double-crosser.
- Ah, traidora.
- You double-crosser. That's the last...
Sí, Feliz Navidad para vosotros también.
You dirty double-crosser!
- Maldito traidor. - ¿ Qué pasa?
- Wait till I get my hands on that dirty double-crosser.
- Espere a que encuentre a ese traidor.
You dirty double-crosser.
Hipócrita asqueroso.
But first, because you've been such a smart little double-crosser, I'm going to give you another little job to do.
Pero primero, por ser una listilla traidora, voy a darte otro trabajillo para hacer.
You're also two since you're a double-crosser.
Tú también. Jugaste con dos barajas.
You cheap double-crosser.
- Canalla traidor...
I'm not a double crosser.
No soy un traidor.
Why, the double-crosser.
Ese traidor.
You would bargain with that double-crosser?
¿ Negociará con quien apuesta doble?
You double-crosser.
Hipócrita.
Double-crosser.
Traicionero.
Why you dirty double-crosser!
Por que estas todo sucio engañador!
You rat! You double-crosser!
¡ Rata traidora!
You little double-crosser!
¡ Tramposa!
Dirty double-crosser.
Sucio traidor.
Come on, you redheaded double-crosser.
Vamos, cruz roja traidor.
Double-crosser!
¡ Traidor!
Dannreuther, that lying, swinish, rum-swilling double-crosser.
Dannreuther, ese mentiroso, traidor, miserable.
Hey, three Arrow Crossers came down in the mine once, along with a count, himself an Arrow Crosser.
Eh, tres Cruces Flechadas vinieron una vez a la mina. Con un conde, también Cruz Flechada. ( Partido nazi húngaro )
And then I wanna tell you you're the worst double-crosser I ever met!
Y quiero decirte que eres la peor traidora que conozco.
Meet Plyne, the double-crosser!
- Claro. Le presento a Clint.
You dirty little double-Crosser.
Sucia traidora.