English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Deadshot

Deadshot tradutor Espanhol

66 parallel translation
Floyd Lawton, a.k.a. Deadshot... meet Task Force X.
Floyd Lawton, alias Deadshot conoce al Destacamento X.
Once we're aboard, Plastique and Deadshot will make their way down to the Watchtower reactor, where Plastique will create a diversion.
Una vez que estemos a bordo, Plastique y Deadshot irán al reactor de la Atalaya donde Plastique creará una distracción.
We've never dealt with anyone like Deadshot before.
Nunca habíamos lidiado con alguien como Deadshot.
What I'd like to know is how many other e-mail clients Deadshot has cultivated.
Desearía saber cuantos clientes por email ha cultivado Deadshot.
Shoot your mouth off now, Deadshot.
Ahora cierra la boca, Deadshot.
Unnamed police officials report that the mysterious Batman may have had a hand in last night's capture of Floyd Lawton better known as the hit man Deadshot.
Oficiales policiales anónimos informan que el misterioso Batman participó anoche en la captura de Floyd Lawton mejor conocido como el asesino a sueldo Deadshot.
Police also say businessman Ronald Marshall has been implicated in at least one of Deadshot's alleged assassinations.
La policía también informa que el hombre de negocios Ronald Marshall ha sido implicado en al menos uno de los supuestos asesinatos de Deadshot.
They just called him Deadshot.
Ellos simplemente lo llamaban "Deadshot".
I have Deadshot covering road access on the east perimeter.
Tengo a Deadshot cubriendo la entrada principal en el perímetro este.
DEADSHOT : Amazing how losing one hero can make a city so inviting.
Es extraordinario cómo la ausencia de un héroe puede volver una ciudad en algo tan atrayente.
DEADSHOT : You won't take me alive.
No me atraparás con vida.
Now, that's right, like when Jubal had that shootout with Deadshot Jim Watson of Albuquerque.
Bueno, es cierto, como cuando Jubal tenía ese tiroteo con Deadshot Jim Watson de Albuquerque.
Deadshot.
"Tiro Fatal".
I was prepared to give James Holder a chance to right his wrongs, but this Deadshot has no morality, no honor, no code.
Estaba preparado para darle a James Holder una oportunidad para corregir sus errores, pero este "Tiro Fatal" no tiene moral, ni honor, ni código.
I can't protect all of Deadshot's targets.
No puedo proteger a todos los objetivos de "Tiro Fatal".
Interpol calls him "Deadshot" because he never misses.
Interpol lo llama "Tiro Fatal" porque nunca falla.
He books all the Deadshot's hits.
Lleva registro de todos los golpes de Deadshot.
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus'most wanted list.
Voy a arriesgarme y asumir que Deadshot Está en la lista de más buscados de Argus.
This is everything you need to locate who's giving Deadshot his targets.
Esto es todo lo que necesitas para localizar a quien le está dando a Deadshot sus objetivos.
About Deadshot?
¿ Sobre Deadshot?
That's everything you need to locate who's giving Deadshot his targets.
Eso es todo lo que necesitas para localizar a quien está proporcionando a Deadshot sus objetivos.
I'll feel better once we end Deadshot.
Me sentiré mejor cuando acabemos con Deadshot.
I thought it would be helpful to track A.R.G.U.S'manhunt for Floyd Lawton aka Deadshot, so I decrypted their communication logs.
Pensé que sería útil rastrear la caza de A.R.G.U.S. sobre Floyd Lawton alias Deadshot, así que he descifrado sus registros de comunicaciones.
Deadshot is scheduled to meet with a potential new client here in Starling City.
Deadshot tiene en agenda encontrarse con un potencial nuevo cliente aquí en Starling City.
Just came by to see how things were going on your Deadshot investigation.
Solo me he pasado para ver cómo van las cosas en tu investigación sobre Deadshot.
Lyla's mission profile on the trap they've set for Deadshot.
El perfil de la misión de Lyla sobre la trampa que le han tendido a Deadshot.
Deadshot or Rasmus... Your choice.
Deadshot o Rasmus... tú eliges.
You seriously think a man who goes by the name "Deadshot"
¿ En serio crees que un hombre que se hace llamar "Deadshot"
Deadshot is nice and simple and clear.
- Deadshot es claro como el agua.
Deadshot.
Deadshot.
She went to Russia looking for Deadshot, for me.
Ella fue a Rusia buscando Deadshot, para mí.
Deadshot's here.
Deadshot está aquí.
You mean working with Deadshot.
¿ Te refieres a trabajar con Deadshot.
Years before, Diggle's brother was murdered by a vicious assassin called Deadshot, who had recently returned to Starling City.
Años atrás, el hermano de Diggle fue asesinado. por un asesino llamado Deadshot, que hace poco volvió a Starling City.
And took him out, but not before one of Deadshot's signature poison-laced bullets ended up in Diggle.
Y lo cogió, pero no antes de que una de las balas de Deadshot bañadas en veneno terminara en Diggle.
While investigating the Deadshot incident,
Mientras investigaba el incidente de Deadshot,
Deadshot, rubber bullets only.
Deadshot, solo balas de goma.
Oh, I never pegged deadshot for a team player.
Nunca imaginé a Deadshot como un jugador de equipo.
You don't get to call me up and demand answers, deadshot!
No puedes llamarme para exigir respuestas, Deadshot.
- What are you trying to pull, deadshot?
- ¿ Qué estás tramando, Deadshot?
Deadshot is a go.
Deadshot es una oportunidad.
Deadshot?
Deadshot?
Good job, Deadshot.
Buen trabajo, Deadshot.
Deadshot :
Deadshot :
Deadshot and his gear are in position.
Deadshot y su equipo están en posición.
Deadshot en route to package.
Deadshot en el camino a empaquetar.
Deadshot's on target.
Deadshot es el blanco.
Stand by, Deadshot.
Prepárense, Deadshot.
Deadshot's on target ; I need to see what he does.
Deadshot es el objetivo, tengo que ver lo que hace.
Deadshot, remain in position.
Deadshot, permanezca en su posición.
Deadshot still isn't topside with the package.
Deadshot todavía no está del lado superior con el paquete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]