English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Denisovich

Denisovich tradutor Espanhol

39 parallel translation
It was just one such day when I got the idea for my "Ivan Denisovich".
Fue el día en que tuve la idea para mi "Ivan Denisovich."
Ivan Denisovich speaks the Meshchera dialect, that is, from east of the Ryazan region, southward from Vladimir.
En "La Casa de Matryona" es su idioma natural. Ella no sabía que estaba tomando apuntes cuando estaba hablando. Escribí lo que ella decía.
- His name is Alexander Denisovich.
- Se llama Alexander Denisovich.
Alexander Denisovich, FBI.
Alexander Denisovich, FBI.
"one day in the life of Ivan Denisovich" on a yoga retreat?
"un día en la vida de Ivan Denisovich" en un retiro de yoga?
Got Your Nose and One Day in the Life of Ivan Denisovich.
Pon su nariz y un día en la vida de Ivan Denisovich.
You're okay, Denisovich.
Estás bien, Denisovich.
Denisovich.
Denisovich.
- Rise and shine, my Denisovich.
Hora de levantarte, mi Denisovich.
What are you saying? Denisovich shouldn't be around monsters?
¿ Denisovich no debe andar con monstruos?
Now, let me tell you what a real monster is, Denisovich.
Déjame decirte qué es un verdadero monstruo.
Denisovich!
¡ Denisovich!
This is Denisovich's home.
Este es el hogar de Denisovich.
It's all that human-y stuff that's confusing poor Denisovich.
Esas cosas humanoides han confundido a Denisovich.
We'll take Denisovich to all our old haunts.
Llevaremos a Denisovich a nuestros lugares favoritos.
You kids go to California, and see if it's the right place - to raise Denisovich.
Vayan a California y vean si es el mejor lugar para criarlo.
Oh, Denisovich, we're going to have an adventure.
¡ Vamos a emprender una aventura!
You see, Denisovich, monsters are nice, just like you.
Verás, Denisovich. Los monstruos son lindos, como tú.
Denisovich, rise and shine.
Denisovich, hora de levantarte.
Denisovich... you're going to see every monster do his specialty.
Denisovich... vas a ver a todos hacer su especialidad.
- Denisovich, watch this.
Denisovich, mira esto.
If we don't inspire Denisovich, how's he going to find his inner monster?
Si no inspiramos a Denisovich, no encontrará su monstruo interior.
Denisovich, you're going to love this.
Denisovich, esto te va a encantar.
- Denisovich, you won't believe it.
Denisovich, no lo vas a creer.
Denisovich, wake up.
¡ Denisovich, despierta!
Yeah, this is gonna be good, Denisovich.
Esto te va a gustar, Denisovich.
You see, Denisovich?
¿ Ves, Denisovich?
Well, I'm very interested in sending my grandboy, Denisovich, here.
Me interesa mucho mandar aquí a mi nieto Denisovich.
There it is, Denisovich.
Ahí está, Denisovich.
- Now this is flying, Denisovich.
¡ Esto es volar, Denisovich!
If it works for Denisovich, boom!
Si funciona con Denisovich, ¡ zas!
- Denisovich!
- ¡ Dennis! - ¡ Denisovich!
Kakie rules!
- ¡ Quiso decir Denisovich! ¡ Pasteli es lo máximo!
- Yes... - You studied Russian again? - Yes, that's how I did it.
Ivan Denisovich habla el dialecto de Meshchera, es decir, del este de la región de Ryazan, más al sur de Vladimir.
- Did you have many drafts for "Ivan Denisovich"?
Él es toda sintaxis.
But emotions must be there, otherwise it's boring.
- Tiene muchos proyectos para "Ivan Denisovich?"
Scary, Denisovich?
Qué miedo, ¿ no?
- You rock, Dennis. - He means Denisovich.
- ¡ Eres genial, Dennis!
denise 654
denis 122

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]