Devices tradutor Espanhol
2,432 parallel translation
Or might it, at one time, have held some strange unknown power. Throughout recorded history, coronation rituals have incorporated devices like the Stone of Destiny, as a way of linking the new ruler with superior beings beyond our world.
A lo largo de los registros de la historia, los rituales de coronación han incorporado dispositivos como la Piedra del Destino, en una forma de unir al nuevo monarca con seres superiores de más allá de nuestro mundo.
Those devices you're talking about, they're memory disks.
Esos dispositivos de los que hablas, son discos duros.
You're saying these things have- - Have tracking devices?
¿ Estás diciendo que estas cosas tienen dispositivos de seguimiento?
I've had more than five devices in this and nothing happened.
Yo he puesto aquí más de cinco equipos y no ha pasado nada.
Uh, we used these mnemonic devices.
Usábamos artilugios para memorizarlas.
'Cause stolen cars with theft recovery devices emit a tracking signal, but the battery only lasts three days.
Porque los autos robados con dispositivos anti-robo emiten una señal de rastreo pero la batería solo dura tres dias.
Nearly every scene in the story of film will in some way use this most basic of storytelling devices :
Casi toda escena en la historia del cine usa este recurso básico de la narración :
Yes, but I expected him to pick one of the FDA-approved devices.
Si, pero esperaba que se escogiera uno de los modelos aprobados por la FDA.
They allow manufacturers, like ourselves, to decide which devices need to be submitted to them for approval.
Permiten a los fabricantes, como nosotros, decidir que dispositivos necesitan ser sometidos a su aprobación.
Medical professionals who manufactured Dr. Farland's device concluded that these two devices were similar.
Los médicos profesionales que fabricaron el dispositivo del Dr. Farland, concluyeron que esos dos dispositivos era similares.
All electronic devices suddenly stopped. It should be attacked by EMP bomb.
A juzgar por el hecho de que los sistemas... electrónicos están fuera, han utilizado un EMP.
The Sequoia Symposium gatherings, I learned of inventors, who claimed they were using the torus dynamic as the basis for devices that generated energy without combustion.
En las reuniones del Sequoia Symposium, conoc ¡ inventores que aduc ¡ an usar la din mica del Toroide-- --como la base de funcionamiento de equipos generadores de energ ¡ a sin combusti ¢ n.
Inventor John Bedini began working with Tesla's theories of radiant energy, decades ago and has produced a sortment of battery charging devices that generate more energy, than it takes to run them.
El inventor John Bedini comenz ¢ hace d cadas a trabajar-- --con las teor ¡ as de energ ¡ a radiante de Tesla, y produjo una serie de dispositivos cargadores de bater ¡ as que generan m s energ ¡ a de la que se requiere para hacerlos trabajar.
Soon after that he was attacked in his lab and swore not to produce the devices.
En breve despu s de eso, fue atacado en su laboratorio, y se le advirti ¢ que no produjera los dispositivos.
These are all devices from labs I personally visited.
Todos estos son dispositivos de laboratorios que personalmente visit .
My point is, that being there with these inventors, accompanied by experts and seeing these new energy devices in operation convinced me that the technology is real and the implications of that to me are absolutely thrilling.
Mi punto es que el estar ah ¡ con estos inventores en compa ¤ ¡ a de expertos, y ver estos dispositivos de energ ¡ a nueva en funcionamiento, me convenci ¢ de que la tecnolog ¡ a es real. Y las implicaciones de esto para m ¡ son absolutamente emocionantes!
The common denominator of all the free energy devices, I have seen, is that it mimic, in one way or another, the torus energy shape.
El com £ n denominador de todos los dispositivos de energ ¡ a libre que he visto-- --es que imitan - - ( de una manera o de otra ) - - la forma de energ ¡ a del Toroide.
Are we humans what the elite would have us believe, stupid greedy creatures, who, if left of our own devices, would evolve into violence and chaos?
¨ Somos nosotros humanos lo que la lite nos han hecho pensar que somos? ¨ Criaturas est £ pidas y codiciosas, que al quedarnos por cuenta propia, hemos creado violencia y caos, y que nuestro propio bien debemos ser gobernados por una lite auto asignada?
I'm saying, you-you got one of the original devices, and there are some kinks to work out.
Estoy diciendo, tú... tienes el dispositivo original, y hay que trabajar algunas cosas.
Millions of years after it powers our first handheld devices, another chemical quirk of silicon will make it the height of technology once again.
Millones de años después de potenciar nuestras primeras herramientas, el silicio llegará, gracias a otra característica, a la cima del desarrollo tecnológico otra vez.
The devices, the company, the man himself, the corporate world has never seen anything like it.
Los dispositivos, la compañia, Jobs en persona, el mundo corporativo nunca había visto algo como esto
And all those other electronic devices you had?
Y todos esos dispositivos electrónicos que tenias?
There's so many things you can do with these devices.
Hay tantas cosas que puedes hacer con estos dispositivos
that was saved from the accident, a technological ship, with very sophisticated devices, able to determine the exact coordinates of the box.
En algún lugar hay un barco que también se salvó del accidente, un barco tecnológico con aparatos muy sofisticados capaces de extraer las coordenadas exactas de la caja.
Well, what with mobile devices being so small and slim, perhaps he had it in his hand.
Bueno, con aparatos móviles tan pequeños y delgados, quizás lo tenía en su mano.
I did a sweep of our shop, and I found a couple of bugs, as in listening devices - - listening devices that weren't there before we did business with you.
Hice un barrido por nuestro negocio, y encontre algunos problemas, como en microfonos - - microfonos no estaban ahi antes de que hagamos negocios con vos.
Huge devices sat in air conditioned rooms, and users worked on terminals.
Enormess dispositivos instalados en habitaciones con aire acondicionado, y los usuariios trabajaban en terminales.
The key to the success of the company was in moving beyond the computer, was in seeing how the microprocessor was getting so cheap that it could be applied to other consumer electronic devices.
La clave del exito de la compañia fue moverse mas alla de las computadoras, fue ver, como el microprocesador se estaba abaratando tanto que podia ser instalado en otros aparatos electronicos.
Bring in... the devices.
Traigan los... intrumentos.
All right, you realize that that's just a cloud of data pushing itself wirelessly through different devices?
Vale, ¿ te das cuenta de que es sólo una nube de datos metiéndose sin cables a través de diferentes dispositivos?
These apparently trivial devices turn out to have the most profound implications.
Estos dispositivos aparentemente triviales resultan tener las más profundas implicaciones.
Because we find multiple references in ancient texts that describe devices with which you were able to go invisible.
Porque encontramos numerosas menciones en los textos antiguos, que describen aparatos con los que podías hacerte invisible.
Spectrometers are devices used to measure properties of light over a wider range of the electromagnetic spectrum than is visible with the human eye, and today, just as we are developing cloaking devices, we are also developing technology to see
Los espectrómetros son aparatos que miden las propiedades de la luz más allá del espectro electromagnético, que es el visible por el ojo humano. Y hoy, igual que desarrollamos artefactos invisibles, también desarrollamos la tecnología para ver a través de dichos artefactos.
Consumers were rushing to buy new digital devices like cameras and music players, and Jobs saw how Apple could weave itself deeper into people's lives, IF it could exploit the trend.
Los consumidores corrían a comprar nuevos dispositivos digitales como cámaras y reproductores de música, y Jobs vio cómo Apple podría meterse cada vez más en la vida de las personas, si sabía aprovechar la tendencia.
We are living in a new digital lifestyle with an explosion of digital devices, and we believe that the Mac can become the digital hub of our new emerging digital lifestyle.
Estamos viviendo en un nuevo estilo de vida digital con una explosión de dispositivos digitales, y creemos que la Mac puede convertirse en el centro digital de nuestro nuevo estilo de vida digital emergente.
He wanted to give people the devices they would use to consume video and audio, then he wanted to give them video and audio to consume.
Quería dar a la gente los aparatos que utilizarían para consumir video y audio, entonces quiso darles vídeo y audio para su consumo.
Now, all of those devices are what you might call defensive weapons, but the fact is a moment comes in any secret agent's daily work when they must turn around and fight back.
Ahora, todo esos artilugios son los que uno llamaría armas defensivas Pero siempre llega el momento en la vida de cada agente secreto... En el que debe darse vuelta y responder el ataque
All the devices that we live on, diodes, transistors, just that form the basis of information technology, the basis of daily life in all sorts of ways, they work.
Todos los dispositivos con los que convivimos, diodos, transistores, todo todo eso forma la base de la información tecnológica, los fundamentos de la vida diaria en diversas formas, funcionan. ¿ Y por qué funcionan?
It weren't my prints on those listening devices.
¡ Pero no eran mis huellas las que estaban en los micrófonos!
Around the same time, Ben Wa balls, still used as vaginal toning devices and stimulators to this day, were created in southeast Asia.
Al mismo tiempo, las bolas chinas, todavía usadas como dispositivos para tonificar y estimular a día de hoy, se crearon en el sudeste asiático.
- Due to a classified security breach, I need all of you to turn off any personal electronic devices until we pull into the station, okay?
- Por un problema de seguridad, necesito que todos apaguen sus aparatos electrónicos hasta que lleguemos a la estación, ¿ vale?
Let me get more of these devices.
Permítame conseguir más de estos dispositivos.
We'll use these devices to detect our entity when he makes his appearance.
Vamos a utilizar estos dispositivos para detectar a nuestro ente, cuando haga su aparición.
Builder of torture devices
Constructor de aparatos de tortura.
See what's going down now is that all your cell phones and your iPhones and all the computers are helping them find you. So I urge you not to use any of your electronic devices.
Lo que está ocurriendo es que sus celulares, iPhones y todas las computadoras ayudan a localizarlos, así que les imploro no usar sus dispositivos electrónicos.
Three devices went off in Rome, no victims.
En Roma estallaron otros tres dispositivos sin provocar víctimas,
No devices now.
Ningún dispositivo ahora.
Three vehicles smoldering from what looks to be a coordinated, rocket-propelled grenade attack used in coordination with IEDs, which stands for "improvised explosive devices."
Tres vehículos aún ardiendo por lo que parece haber sido un ataque coordinado con un proyectil usado en coordinación con varios IED que son artefactos explosivos improvisados.
Anti-theft devices, like transponder keys and transmission locks, make newer trucks nearly impossible to steal.
Los sistemas anti-robo, como llaves o cerraduras con radio-transmisor, hacen camiones nuevos, prácticamente imposibles de robar.
And these mechanical devices provided unexpected inspiration.
Einstein revolucionaría el mundo con una visión radical sobre la naturaleza del tiempo. Estos dispositivos mecánicos generaron una inspiración que no se esperaba.
Could this mean that other seemingly far-fetched devices of fantasy, like flying carpets
¿ Significaría esto que otros artefactos fantásticos inverosímiles, como alfombras voladoras, y varitas mágicas, tienen su base en la ciencia?