Dina tradutor Espanhol
790 parallel translation
- Can't you do anything for Dina? - A nice girl, pretty girl, very sensible...
- ¿ Ha podido hacer algo por Dina?
Dina?
¡ Dina!
Poor Dina!
¡ Pobre Dina!
- Dina! Poor Dina! - Stop that!
- ¡ Dina, la pobra Dina!
Even Dina's busy.
Dina también está ocupada.
I'm sure that behind all this... we'll find an abnormal person... some kind of maniac.
"Santo y Blue Demon contra Drácula y el Hombre Lobo"... y una serie de televisión en 1978, "Ladronzuela" con Dina de Marco.
Eva and Dina.
Eva y Dina.
Darling, seven ugly secretaries best one pretty wife.
Dina, cariño. Siete secretarias feas no valen una esposa bonita.
- Dina, don't be a child.
Dina, no seas infantil.
Dina...
Dina...
Is it not so, Dina?
¿ No es así, Dina?
Dina, you're terrific fish.
Dina, eres un pez increíble.
I know what you're driving at.
Dina, ¿ dónde quieres ir a parar?
That blow couldn't kill a child.
Dina, un golpe así no mataría ni a un niño.
Dina, I met another girl.
- Dina, he conocido a otra chica.
Dina, I'm fed up.
- ¡ Dina, estoy harto!
I go, Dina.
¡ Me voy!
Dina'll get you a bed made up.
Dina te preparara una cama.
I got to go out. Got an extra key so I don't wake you when I come back?
Dina, Voy a salir. ¿ Tienes una llave para no molestar cuando vuelva?
Here we have the fingerprints of the maid, Dina De Filippo.
Aquí tenemos las huellas dactilares de la empleada, De Filippo, Dina.
I'll call myself Dina.
Me gustaría llamarme Erodina.
Or Mina, like the singer and I'll sing like she does.
Dina es casi como Mina. Y me haré cantante como ella.
Less prominent supporters of Allende became the victims of the newly formed secret police, the DlNAH.
se convirtieron en víctimas de la policía secreta, la DINA.
- Dina.
- Dina.
Dina, Carla, come, we'll play over there.
Dina, Carla, venid, jugaremos allí.
It bugged the heck out of Dina and me.
Nos fastidia mucho a Dina y a mi.
Dina, can you honestly tell me that you forgot?
Dina, ¿ Puedes decirme honestamente que te olvidaste?
Until the day I met Dina.
Hasta el día que conoci a Dina.
We have more dedications tonight... to Billy from Dina. She says, "You're a fox."
Hay más dedicatorias esta noche para Billy de Dina. "Eres muy sexy."
To engage them. a generous offer Dina gave me, and jure pay though had that work
una generosa oferta que Dina me ofreció, y jure pagar aunque tuviera que trabajar
I thought keep Dina and my out of all this.
Pensé mantener a Dina y a mi fuera de todo esto.
Avital Dicker, Dina Avrech
Avital Dicker, Dina Avrech
Yeah, I'm just gonna work on Dina and Gina's head a bit.
Sólo necesitp trabajar un poco en los peinados de Dina y Gina.
And for good measure, Leah has given him a daughter, Dinah.
Y para terminar, Lía le ha dado una hija, Dina.
I'm very delicate, like Grandma Dina.
Soy un poco como mi abuela Dina.
Grandma Dina. Grandma Dina was stung by a scorpion.
A mi abuela Dina le ha picado un escorpión en un dedo.
I said, "Grandma Dina and Aunt Mimi, you're both so active at 90."
Ahora, yo digo : Abuela Dina y tía Mimí ¿ cómo habéis conseguido llegar a los 90 tan lozanas?
"Dinah, blow your horn?"
"Dina, toca la sirena"?
There's someone in the kitchen with Dinah.
Hay alguien en la cocina con Dina.
Dinah, Alice, whomever. But I feel that this is un-American.
Dina, Alice, no importa, eso es antiamericano.
And my sister, Dinah.
Y mi hermana, Dina.
But I beg you let me marry Dinah.
Pero te ruego que me dejes casar con Dina.
Someone had to defend Dinah.
Alguien tenía que defender a Dina.
Dina, bring some water!
Dina, ¡ trae un poco de agua!
Dina, bring some water.
Dina, trae un poco de agua.
Dina.
Dina.
A little more and he'd be kaput.
Un poco más y la diña.
- Listen, Dina...
- Oye, Dina...
If a bloke cops one, you flaming well leave him there.
Si alguien la diña, lo dejas ahí plantado.
Come on, Dina.
Vaya, Dina.
" April 18.
" 18 de Abril. Mi Abuela Dina :