Doesn't ring a bell tradutor Espanhol
334 parallel translation
Colonel Varaldo? Doesn't ring a bell. He's been retired for some time.
Eso me va, pero quiero algo que se monte muy fácil.
Doesn't anything ring a bell with you?
¿ Ninguno le dice nada?
Avenue Henri Martin, doesn't that ring a bell?
No entiendo. Es mentira. Avenida Henri Martin, ¿ no te suena?
They'll be kicking the good old days around all night if somebody doesn't ring a bell.
Continuarán toda Ia noche..... si alguien no hace sonar Ia campana.
Floyd Collins. Doesn't that ring a bell?
Floyd Collins. ¿ No te suena?
If this jar doesn't ring like a bell with just glue alone..
Atiéndame, si esta vasija... no vuelve a sonar como una campana, sólo con el pegamento...
Her name was Trinity Guevara, doesn't that ring a bell?
Se llamaba Trinidad Guevara, ¿ no te dice nada ese nombre?
Doesn't it ring a bell?
Y porque te adoro.
No, it doesn't ring a bell.
No, no he recibido ninguna llamada.
The picture doesn't ring a bell?
¿ No os recuerda nada?
Puppy Schneider! That name probably doesn't ring a bell?
Puppy Schneider, ¿ no le suena?
Two rings. Doesn't it ring a bell?
Dos alianzas. ¿ No te acuerdas?
Doesn't ring a bell.
No me suena.
Doesn't Mick Evratt ring a bell for you?
Mick Evratt. ¿ No le suena?
'Boring'just doesn't ring a bell.
No creo que "aburrido" sea la palabra.
No, Tom Fitch doesn't ring a bell.
No, no me suena ningún Tom Fitch.
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell?
"Lucky Pierrot", el tiroteo, ¿ no le suena eso de nada?
- i believe you're looking after his nerves doesn't ring a bell, luckily i have a file cabinet with all the dossiers of my patients if i saw him, i'm sure i'd remember one moment, i have a picture of him
- Creo que se ocupa de sus nervios. No me suena. Por suerte tengo un buen fichero con todos mis pacientes,... si lo veo, seguro que le recuerdo.
Doesn't ring a bell.
No suena una campana.
Doesn't ring a bell.
No sé.
Doesn't ring a bell.
No lo conozco.
Doesn't the word potato ring a bell, Comrade Pelikán?
¿ No le recuerda algo también, camarada Pelikán?
Francis Grutti, that doesn't ring a bell?
- Francis Grutti, ¿ no le suena una campana?
I can tell her face doesn't ring a bell
Ya veo que esa cara no le dice nada
Doesn't the name Silvia Polvesi ring a bell?
¿ Le dice algo el nombre de Silvia Polvesi?
Andre Ducquenne. Doesn't ring a bell?
André Duquesne. ¿ Te suena?
No, the name doesn't ring a bell.
No, el nombre no me dice nada.
- Doesn't ring a bell.
No me suena. Es un drogadicto.
Doesn't ring a bell.
No conozco.
- Doesn't ring a bell.
- De qué trata?
Boy, this doesn't ring a bell with anything I know.
No me recuerda a nada que yo conozca.
- Oh, it doesn't ring a bell.
- No me suena nada.
- Doesn't ring a bell. NEAL : Oh.
De hecho, era el único en 4to grado con "Amor, Odio" tatuados en sus nudillos.
It doesn't ring a bell.
No, no lo recuerdo.
Doesn't ring a bell, Jerry?
¿ No te suena, Jerry?
Doesn't it ring a bell?
¿ Eso no te dice nada?
Doesn't ring a bell.
No los recuerdo.
Eh, doesn't ring a bell.
Su esposa lo pintó desnudo. No me suena.
It doesn't ring a bell.
No me suena.
- It doesn't ring a bell.
- Pues, no sé... no lo he visto.
No, that name doesn't ring a bell with me.
- No, no conozco a nadie con ese nombre.
It doesn't ring a bell.
- Julie Costello. Me suena.
No, that doesn't ring a bell, sorry.
Ese nombre no me suena.
- Sorry, doesn't ring a bell. - No -
- Lo siento, no me suena.
A bell that doesn't ring serves no purpose.
Esta vez haremos que suene. ¡ Vaya vaya!
Doesn't ring a bell.
No recuerdo nada.
You sure Oregon doesn't ring a bell?
¿ No te suena Oregon?
Doesn't ring a bell.
- No me suena.
- That name doesn't ring a bell.
Eddie Wang. No me suena conocido.
- Doesn't ring a bell.
No tienen ojos.
Doesn't ring a bell.
No suena.
ring a bell 106
doesn't exist 45
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't exist 45
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't work 73
doesn't look like it 59
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16
doesn't really matter 39
doesn't look good 35
doesn't add up 30
doesn't work like that 18
doesn't it bother you 35
doesn't matter anyway 26
doesn't look like it 59
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16
doesn't really matter 39
doesn't look good 35
doesn't add up 30
doesn't work like that 18
doesn't it bother you 35
doesn't matter anyway 26