Don't do that again tradutor Espanhol
960 parallel translation
Don't do that again.
Nunca vuelvas a hacer cosas que te metan en problemas.
I'm going with you because I don't want to do anything like that again.
Voy contigo porque no quiero volver a hacer algo así otra vez.
What--Mini-Me, don't you ever do that again.
¡ Mini Mí! No vuelvas a hacer eso, ¿ entendido?
You hear me, don't you ever do that again!
¡ No vuelvas a hacerlo!
Now, don't any of you ever do that again.
Nadie vuelva a hacer eso.
Don't ever try to do that again, sir.
Nunca más intente hacer eso.
- Don't do that again!
- ¡ No vuelvas a hacer eso!
Don't ever do that again.
- Ya, ya : no vuelva a usar ese tono...
Don't ever do that again, do you understand?
No vuelvas a hacerlo, ¿ entendiste?
Well, now that you've made your impression, don't do it again.
Ahora que hiciste tu demostración, no lo vuelvas a hacer.
Don't do that again!
No vuelvas a hacer eso.
Don't you do that again, ever!
No vuelva a hacer eso, ¡ nunca!
- Pop, don't ever do that again.
- Papá, jamás vuelvas a hacer eso.
Don't you ever say that to me again, do you hear?
No vuelvas a decirme eso, ¿ me oíste?
Don't ever let me do that again.
Nunca me deje hacer eso otra vez.
DON'T YOU EVER DO THAT AGAIN, SEE? WHAT'S EATING YOU?
¡ Vamos!
Don't ever do that again!
- ¡ No lo vuelvas a hacer!
Don't try that again. Because if you do, I'll break a couple of your bones, if you've got any.
Vuelve a intentarlo y te rompo un par de huesos.
Don't ever do that to me again!
No vuelvas a hacer eso.
- Don't do that again.
No empujes.
Dan, don't do a thing like that again.
- Dan, no me asustes otra vez.
- Oh, Louis, don't do that again.
No vuelvas a hacer eso.
Now don't do that again. Do you hear me?
No vuelvas a hacerlo. ¿ Me oyes?
There's that fire picket. Do come again next week, and, don't forget, bring your towels.
- Vuelvan cuando quieran y traigan toallas - ¿ Ya se van?
Whew! Melody, don't ever do that again.
Melody, no hagas eso de nuevo.
Remember, george, everything that you did before, and don't do it again!
Y usted, George, recuerde lo que ha hecho y no vuelva a hacerlo.
Don't do that ever again.
¡ No vuelvas a hacerlo!
Don't do that ever again!
¡ No lo vuelvas a hacer!
Don't let me do that again.
No permitas que te lo vuelva a hacer.
We don't want that to happen again, do we?
Y no queremos que eso vuelva a ocurrir, ¿ Verdad?
Don't do that again.
No lo vuelva a hacer.
I don't need any more help, but will you do that again?
No necesito más ayuda, pero ¿ podrías hacerlo otra vez?
[Babbling] don't do that again.
- No vuelvas a hacer eso.
Don't you ever say that to me again, do you hear?
No me digas eso otra vez, ¿ oyes?
And don't do that again.
Y no hagas eso de nuevo.
I should spank you. Don't do that again, Lechuguita.
Necesito darte sus nalgadas.
- Don't do that again, Pete.
No vuelvas a hacer eso, Pete.
Don't ever do that to me again.
No me digas eso otra ve
Don't do that again.
No vuelva a hacerlo.
Nathan, darling, there isn't anything I couldn't do without. Just as long as you don't start running that crap game again.
Nathan, cariño, no hay nada que me haga falta... mientras no empieces a organizar ese juego de dados otra vez.
DON'T DO THAT AGAIN!
- ¡ Vete de aquí! - ¡ Déjelo!
Don't ever do that again.
No vuelvas a hacer esto.
Now don't you ever do that again.
Nunca más lo vuelvas a hacer.
Don't ever do that again.
No vuelvas a hacer una cosa así.
Don't you ever do that again!
¡ No vuelvas a hacer eso!
~ Don't do that again.
- No hagas más eso.
For your own sake, don't ever do that again.
Por tu propio bien, no lo vuelvas a hacer.
Don't you ever do that to me again, leave me without telling me.
No vuelvas a hacerme esto nunca, marcharte sin decírmelo.
If you are my friend, don't ever do that again.
Si eres mi amigo, no vuelvas a hacer eso.
In case I don't see you again, how much do I owe you for taking care of that girl?
Mire, Doc, por si no lo veo otra vez, ¿ cuánto le debo por cuidar a esa chica?
Don't ever say that again! Do you hear me?
No repitas eso de nuevo, ¿ entiendes?
don't do it 1635
don't do anything i wouldn't do 34
don't do it again 85
don't do that 2290
don't do that to yourself 35
don't do this 1896
don't do drugs 22
don't do that to me 36
don't do 70
don't do it for me 20
don't do anything i wouldn't do 34
don't do it again 85
don't do that 2290
don't do that to yourself 35
don't do this 1896
don't do drugs 22
don't do that to me 36
don't do 70
don't do it for me 20
don't do anything 149
don't do this to yourself 47
don't do anything stupid 191
don't do me any favors 28
don't do anything rash 26
don't do this again 22
don't do this to me 217
don't do what 39
don't do anything crazy 24
don't do anything foolish 28
don't do this to yourself 47
don't do anything stupid 191
don't do me any favors 28
don't do anything rash 26
don't do this again 22
don't do this to me 217
don't do what 39
don't do anything crazy 24
don't do anything foolish 28
do that again 97
that again 44
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
that again 44
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61