English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Don't touch him

Don't touch him tradutor Espanhol

893 parallel translation
" Don't touch him!
" ¡ No lo toquéis!
Don't touch him. Don't move him.
No lo toquen, no lo muevan.
Don't you dare touch him.
No te atrevas a tocarlo.
Don't you dare touch him.
- ¿ Por qué no haces algo tú?
- Don't touch him anymore!
- ¡ No lo toques!
Don't touch him.
No le toquéis.
If Rocks does show up and he happens to have hot stuff on him, don't touch it.
Si aparece Rocks con algo encima, mejor que ni lo toques.
Don't touch him, he's under arrest!
¡ No lo toque, está detenido!
Don't let him touch me.
¡ Que no me toque!
- Don't touch him!
- ¡ No le toquen!
Don't touch him!
¡ No lo toquéis!
- Don't touch him!
- ¡ No lo toques!
Don't touch him.
. No le toques.
Don't you touch him!
¡ No Ie toque!
Don't touch him, Frankenstein.
No lo toque, Frankenstein.
Don't you dare touch him!
¡ No te atrevas a tocarlo!
Don't touch him. Don't try to stop him.
No trates de detenerlo.
Don't touch him while he's in his trance.
No lo toque mientras está en trance.
- Don't touch him. Do you hear?
- ¡ Usted no lo tocará!
Please don't touch him. He's a very old dog and he's not pleasant at all.
Por favor no lo toque, es un perro muy viejo y no es agradable.
Don't touch him.
No lo toquen.
- Don't touch him!
- ¡ No le toques!
- Betty, don't touch him. I tell you he's dangerous.
- No lo toques, que es peligroso.
I don't want to be in touch with him.
No quiero ponerme en contacto con él.
Leave him alone. Don't touch him.
- No, déjalo por ahora.
DON'T TURN HIM OVER. DON'T TOUCH HIM. NOT A BIT OF USE.
No le dé la vuelta, no lo toque, no hay nada que hacer.
- Don't let him touch you!
- ¡ No dejes que te toque, madre!
Don't touch him.
NO LE TOQUEN.
- Father, don't touch him, he's crawling with lice.
Padre, no lo toque. Está lleno de piojos.
And don't let anybody touch him until Dr Patterson gets here.
Y que nadie le toque hasta que llegue el doctor Patterson.
Don't touch him!
¡ No le toque!
Dix, why don't you get in touch with Gus and let him take you to the doctor. Don't be foolish.
¿ Dix, por qué no te comunicas con Gus para ir al médico?
Don't touch him. You're not supposed to, in case something's broken.
No le toque, podría tener algo roto.
- No, don't touch him.
- No, no le toque.
Don't touch him.
No lo toques.
Don't touch him, boys.
No le toquen, muchachos
I don't care how mad it makes him. If it will make him mad enough to get in touch with us then I'll be satisfied.
Era de la oficina, si mañana no sabemos nada de Don, le declaro persona desaparecida, no me importa que se enfade.
Stand back, don't touch him!
¡ Atrás, no le toquéis!
Don't touch him!
No le toquéis.
Don't touch him!
No le toque. No dejare que le toque.
Look at that little face. - Don't touch him!
- Mira qué cosita más bonita.
Don't touch him, Steve.
No lo toques, Steve.
Oh, Mr. Jefferies! Don't let anybody touch him.
No deje que nadie lo toque.
Don't touch him. Call the police.
¡ Avisa la policía!
Don't touch him.
- No lo toques.
Don't touch him, Louise.
No lo toques, Luisa.
Don't touch him.
No Io toques.
- Don't you touch him!
- ¡ No hables de él!
Don't you touch him!
Buscaré a un médico de verdad.
Stop that, don't touch him.
¡ Quietos! Dejadlo así como está.
Don't touch him!
¡ No le toques!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]