Economist tradutor Espanhol
245 parallel translation
He's an economist, part of the Brain Trust, you know... labor conditions, wages, unemployment.
Es un economista, parte del panel de expertos, condiciones laborales, salario, desempleo.
Yes, and he became an excellent economist.
Sí, y se convirtió con el tiempo en un economista de gran renombre.
You see I'm not an economist, I'm just a businessman.
No soy economista, sólo soy empresario.
Sebastião while continuing his training as an economist,
Mientras Sebastiáo continuaba su formación de economista,
He had to take the enormous risk to abandon his promising career as an economist to start from scratch.
él debía asumir el enorme riesgo de abandonar su prometedora carrera como economista para empezar de cero.
He watched farmers in Rwanda, country had already visited, but as an economist.
país que ya había visitado, aunque como economista.
"Workers" managed to unite the Sebastião Salgado economist with the artist in which he had become.
"Trabajadores" consiguió unir al Sebastiáo Salgado economista con el artista en el que se había convertido.
- Yes, economist at the Glasgow University.
Yes, economista en la Universidad de Glasgow.
Jean-Bernard de Georges, the economist.
- Jean-Bernard De Georges, el economista.
- James Broom, the economist?
- ¿ James Broom, el economista?
- The brilliant economist.
- El brillante economista.
- To see someone. A fellow economist.
- A ver a un colega economista.
- Dr Henge is an economist.
- Él es economista.
Now, this is, again, one of the points where Ho... on one hand, is a Marxist economist... who knows the importance of the basic production... and, on the other hand, a Confucian scholar... because what you have to have in mind to understand that idea... of the thumb on the earth... is a simple Chinese proverb.
Esto, dicho de otra forma, es una muestra de que Ho por un lado, es un economista marxista.. que conoce la importancia de la producción básica y, por otra parte, un estudioso de Confucio... Y es que para entender esto has de tener presente que esa idea del pulgar en la tierra procede de un sencillo proverbio chino.
Yes. He is an economist at NATO.
Sí, es un economista de la O.T.A.N.
Arthur Schmidt, top international economist government advisor on tariff control lecturer at Hamburg university author of "the Schmidt plan for transport subsidies"
Arthur Schmidt, economista de fama internacional. consejero del gobierno, Profesor de la universidad de Hamburgo, autor de los planes de Schmidt para subsidios de transporte, no puede resistirse a un buen trasero.
I myself miss me love with an economist.
Me extraño a mí misma de haberme enamorado de un economista.
He is an unemployed agricultural economist and wants to establish an agricultural community here,
"Está diplomado en agrónomos y está en paro." "Planea establecer aquí una comuna agrícola."
He's a red hot political economist.
Es un experto economista político.
I'm a professional economist.
Soy economista de profesión.
Uh-uh. An economist in Washington.
Es economista en Washington.
But you meant by becoming a lawyer or an economist... and marrying someone from Harvard.
Pero querías que fuera una abogada o una economista... y que me casara con alguien de Harvard.
I don't know how much wood is needed to sweat out smallpox, Mr Economist.
No sé cuánta madera es necesaria para sudar la varicela, ¡ señor economista!
Monsieur Economist...
Señor economista...
Your economist, Pierre de Hamaere...
Su economista, Pierre de Hamaere...
A distinguished economist.
Un distinguido economista.
That he's an internationally known economist who advises half the world's governments.
Sólo que es un economista internacionalmente conocido, que aconseja a los gobiernos de medio planeta.
- l thought he was an economist.
Pensé que era un economista.
Give us your views on what Paul Fabra... Le Monde's economist, calls...
Dénos su opinión en lo que Paul Fabra... el economista de Le Monde, llama...
Did you write in "The Economist" that Francis Urquhart is like the shark, always moving forwards to stay alive?
¿ Escribió Ud. en "The Economist" que "Francis Urquhart es como un tiburón : siempre tiene que avanzar para permanecer con vida"?
I studied under a nobel Prize-winning economist. Know what he taught me?
¿ Sabes lo que mi profesor de economía me enseñó?
Her actual title is agricultural economist.
Es Economista en Agricultura.
I'm the only one who isn't an economist.
Soy el único aquí que no es economista.
There's a psychologist, an archaeologist - a priest and an economist.
Hay un psicólogo, un arqueólogo - un cura y un economista.
A sociologist, a philosopher, an economist, all of them are contiguous.
- ¿ Qué es más cercano? - Está la ciencia estricta de cultura. La exactitud.
Dr. Harold Washington, economist at the Manchester Institute calculated the number of slaves, multiplied it by the hours worked multiplied that by the market value of labor and came up with a figure.
El Dr. Harold Washington, economista en el lnstituto Manchester calculó el número de esclavos, multiplicado por las horas trabajadas. Lo multiplicó por el valor del trabajo manual y obtuvo una cifra moderada.
To an economist, that's a week in St. Barts.
Para un economista es una semana en St. Barth.
Tenoch was the second of three sons of a Harvard economist Subsecretary of State and of a housewife attending esoteric courses and activities.
Tenoch Iturbide era el segundo de tres hijos de un matrimonio formado por un economista doctorado en Harvard, Subsecretario de Estado, y un ama de casa ocupada la mayor parte del tiempo en cursos y prácticas esotéricas.
- Economist and member of Clinton Cabinet 1993-1997 - It was in a sense the triumph of the self, it was the triumph of a certain self indulgence, a view that everything in the world and all moral judgment Robert Reich was appropriately viewed through the lens of personal satisfaction.
- Economist and member of Clinton Cabinet 1993-1997 - fue en un sentido un triunfo del individuo fue el triunfo de cierta autoindulgencia una vision de que todo en el mundo y todo juicio moral era apropiadamente visto a traves de los lentes de la satisfaccion personal
I'm just a stupid economist.
Yo solo soy un idiota economista.
He's an economist. He studied economics at university.
Es economista estudió Económicas en la Complutense.
My dad travels a lot because he's an economist.
Eso. Mi padre viaja mucho porque es economista.
When I turn 40, like him... I'll be an economist, too. Or a racecar driver.
Yo, cuando tenga 40 años como él también seré economista.
But the president's an economist... - and he doesn't like sociologists. - Of course.
El presidente del tribunal es economista, como tú y los de Sociología no le caemos bien.
My dad travels a lot because he's an economist.
Mi padre viaja mucho porque es economista.
When I turn 40, like him... I'll be an economist, too.
Yo, cuando cumpla 40 años como él también seré economista.
An economist? An accountant?
Economista o contable.
- You're not an economist, either.
Ni eres economista.
He's some sort of an economist, I think at the UN.
- Es economista. - Creo que de Las Naciones Unidas.
He's an economist.
Es economista.
Beto Is an economist
Beto es economista.