Evil laughter tradutor Espanhol
38 parallel translation
( evil laughter )
( Risa malvada )
[Evil Laughter]
UN PRESUPUESTO BALANCEADO SÁTI RA POLÍTICA SUTI L
( evil laughter in distance )
( evil laughter in distance )
( evil laughter )
( risa malvada )
( evil laughter continues )
( la risa malvada continúa )
( evil laughter continues )
( la risa malvada continúa ) SUBTITULADO EN ESPAÑOL DE ESPAÑA POR GGG, NOVIEMBRE 2016
[EVIL LAUGHTER] Pinky : DRIVE, WALLY, DRIVE!
No, ¿ también desaparecieron las ovejas?
Now the glass shows me that some evil force is at work here in Halloweentown, ( evil laughter ) Also, the worst is yet to come,
ahora la bola me muestra que alguna fuerza demoníaca esta trabajando aquí en Halloweentown, Además, lo peor esta por venir, ¿ Qué podemos hacer para detenerla?
EVIL LAUGHTER
.
My mother used to run an illegal day care center in our basement. ( evil laughter ) Leonard, you're... you're giggling in your sleep.
Mi madre tenía una guardería ilegal en nuestra casa Leonard, tu estas... estas riendote en tu sueño
( evil laughter ) He will do my bidding... at that fantasy football auction.
Él hará mi oferta... en esa subasta de football de fantasía.
[Evil laughter]
Claro que la dejé quedarse con el resto de la cara.
[Evil laughter]
Sí, bueno, pero hay una falla en tu plan.
[Evil laughter] Do you really wanna do this? Ruin the lives of all these people?
Y si escuchas, encontrarás tu corazón
( EVIL LAUGHTER )
( Risas MAL )
( EVIL LAUGHTER, SPHERICAL TONES )
( Risas MAL, ESFERICO TONOS )
No, no, no, no, no... Mm-mmm. Please... [evil laughter]
No, no, no, no, no... Por favor...
( EVIL LAUGHTER ) Thor Odinson.
Thor Odinson.
Real original. I wonder if something's gonna pop out of there. ( evil laughter ) Aah!
Me pregunto si algo saldrá de ahí.
Not that I care or even know that. ♪ Uh, uh ♪ ♪ Whoo ♪ ( evil laughter )
No es que me importe o que lo sepa. * Chica, es extraño *
( evil laughter ) Mabel's bubble is the most diabolical trap I've ever created.
La burbuja de Mabel es la trampa más diabólica que he creado.
[evil laughter ] [ laptop beeps]
[risa malvada ] [ Portátil emite un pitido]
[EVIL LAUGHTER]
- Plantar.
Yes, and like all great comics, there's a dark, evil clown lurking behind the laughter.
Sí, y como en todos los grandes cómics, hay una oscuridad, un payaso malvado escondiéndose tras la risa.
It's part of your Axis of Evil, along with joy and laughter.
¿ Recuerdas la diversión? Es parte de tu eje de maldad junto con la alegría y la risa.
[evil laughter ] [ radio static] This is Lex Luthor.
Soy Lex Luthor.
( evil laughter ) It's been done!
¡ Ya se hizo!
[Evil laughter ] - [ Voice echoing] We are high priests.
Somos los sumos sacerdotes.
( Evil laughter ) Do you really wanna do this?
¿ En serio quieres hacerlo?
Good versus evil... [cheering and laughter]
El bien contra el mal... - No fastidies.
- Who's that with him? - [Evil laughter]
Bum.
[laughter] In order to tempt us, the devil dresses evil up, Makes it look good.
Con el fin de tentarnos, el diablo se viste de diablo y hace que se vea bien.
( EVIL LAUGHTER ) If you can find a weakness here, Cap, now's the time.
Si pudieras encontrar una debilidad, Cap, ahora sería el mejor momento.
( evil laughter ) Where are these ideas comin'from?
¿ De dónde vienen estas ideas?