English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ L ] / Laughter and applause

Laughter and applause tradutor Espanhol

117 parallel translation
Mechanical laughter and applause, what are we coming to?
Risa y aplauso mecánicos, ¿ adónde vamos?
" Hold for laughter and applause.
Espera por risas y aplauso.
( Laughter and applause ) gentlemen- - it is your duty to make yourselves rich.
Caballeros, es su deber hacerse ricos.
[Laughter and applause] " When I'm hungry, I eat broccoli.
"Cuando tengo hambre, como brócoli."
The laughter and applause we heard, Mr East?
Oímos la risa y el aplauso Señor East.
- ( Laughter and applause ) - Yes, I think he probably would.
Creo que probablemente sí.
LAUGHTER AND APPLAUSE
RISAS Y APLAUSOS
LAUGHTER AND APPLAUSE
LAUGHTER AND APPLAUSE
LAUGHTER AND APPLAUSE He's making a fine case for it.
Es un caso especial.
LAUGHTER AND APPLAUSE
RISAS Y APLAUSO
[laughter and applause]
¿ También viste el video de porno blando que hice?
Then all of a sudden... [puffing ] [ laughter ] [ rumbling ] [ high-pitched screech ] [ laughter and applause ] [ high-pitched screech]
Entonces de repente... Usted está corriendo por la gente.
[laughter and applause] Mm-hmm.
Mm-hmm.
LAUGHTER AND APPLAUSE Oh, God!
¡ RISA Y APLAUSOS oh, Dios!
[laughter and applause]
[Risas y aplausos]
You couldn't, you didn't, and you're a douche. [laughter and applause]
No pudiste, no lo hiciste y eres un gilipollas.
But alas, I'm just an old man with perfect vision. [laughter and applause] And I suspect you might be too.
Pero por desgracia sólo soy un viejo con una visión perfecta. Y sospecho que podría ser demasiado.
She'll never be seen again! [laughter and applause] Oh, yeah.
¡ Así nunca más sería vista! ¡ Oh, sí! Esta es realmente una noche increíble, damas y caballeros.
Hulk hogan is a fag. [laughter and applause]
Hulk Hogan es un maricón.
They want their everything back. [laughter and applause] Yeah.
Quieren todo de vuelta. ¡ Yeah!
What are the odds an alcoholic gets cast in a show About a car that drives itself? [laughter and applause]
¿ Qué probabilidad hay de que un alcohólico consiga un papel en una serie sobre un coche que se conduce solo? Esa es buena, eh.
"hey, I've been" hoffere'a job. " [laughter and applause] Oh!
Me han "hoffrecido" un trabajo. ¡ Oh!
The one time I tangled with a jew, My ex-wife got half my shit. [laughter and applause]
La única vez que me metí con un judío, mi ex-mujer se quedó la mitad de mis cosas.
[laughter and applause] - oh!
¡ Oh! ¡ Oh!
[laughter and applause] But, you know, that didn't stop him from giving me pointers.
Pero saben, eso no le impidió seguir dándome consejos.
And I can't tell you what a thrill it's been To overshadow you on a tv show again. [laughter and applause]
Y no puedo explicarte lo emocionante que ha sido eclipsarte de nuevo en un programa de televisión.
It's gotta be hard for him to do a roast, Especially because the simpsons haven't done it yet. [laughter and applause]
Tiene que ser duro para él hacer un "roast", sobre todo porque Los Simpson todavía no han hecho uno.
[cheers and applause ] [ laughter]
Y estoy % 100 segura de elegir a Derrick Barry!
[Laughter, Applause ] # # [ Fanfare Ends ] [ Man] Ladies and gentlemen, observe the power ofhypnosis!
Damas y caballeros observen el poder de la hipnosis.
You would have had their usual applause. Accustomed to them. General laughter, and called upon them to dinner at the party as a guest.
Usted habría tenido sus aplausos acostumbrados. y le habrían invitado a cenar en la fiesta como huésped.
( Audience laughter ) and I think both Andrew and Squeeze deserve a round of applause.
Andrew y Squeeze merecen un gran aplauso.
[Laughter and applause] I mean, what is it - - the water, the air?
Es decir, ¿ Qué es? - - ¿ El agua, el aire?
[Laughter and applause] I don't know what I would do then.
No sé qué haría entonces.
[Laughter and applause] I love adam sandler'cause He can sing a song and it won't Make sense. He'll rhyme it at the end.
Me encanta Adam Sandler, porque puede cantar una canción sin sentido, pero si rima al final la gente le dará un montón de dinero.
[Laughter and applause] I love watching television.
Me encanta ver la televisión.
[Laughter and applause]
¿ Alguna vez lo escucharon hacer esto?
[Laughter and applause] Is there a fan blowing on him?
¿ Hay un ventilador soplándole en la cara?
[Laughter and applause] I'm gonna kick some ass.
"Voy a patear traseros." Deberían ponerle un botoncito.
[Laughter and applause] Do not bring That fire near me. "
"No me acerques ese fuego."
[Laughter and applause] I am the caped crusader.
" Soy el encapotado.
[laughter and applause] Just like in the movie!
¡ Como en la película!
LAUGHTER AND APPLAUSE I can't believe I just said that!
¡ No puedo creer que haya dicho eso!
( Applause and laughter )
( Risas y aplausos )
APPLAUSE AND LAUGHTER I been dying to get that off...
Me moría por soltarlo...
[laughter ] [ cheers and applause]
[Risas ] [ Aplausos]
That what we remember most of all about you... Is pam anderson's tits. [laughter ] [ cheers and applause]
que lo que más recordamos de ti... son las tetas de Pamela Anderson.
- Oh! [laughter, groans, and applause] Oh!
¡ Oh! Pero es suficiente de este grupo de "realmente estuvimos en el Condado de Orange"
They both made embarrassing videos With meat stuffed in their mouths. [laughter and groans ] [ cheers and applause]
Ambos hicieron vídeos embarazosos con carne llenando su boca. ¡ Wha!
Hulk hogan is here, because, you know, Every roast needs a dumb blonde with huge tits. [laughter ] [ cheers and applause]
Hulk Hogan está aquí porque, como saben, todo "roast" necesita una rubia tonta con tetas grandes.
But, you know, there is just no roles For someone like me in gay porn. [laughter ] [ cheers and applause]
Pero ya sabes, es simplemente que no hay papeles para alguien como yo en el porno gay.
It turns out the last black man to pick cotton Was yanking out her tampon! [laughter, groans, and applause]
¡ Resulta que el hombre negro que recogía algodón estaba arrancando su tampón! Ahí va un chiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]