Faber tradutor Espanhol
514 parallel translation
I shall get a nice box of Faber's drawing pencils. I really need them.
Yo compraré una bonita caja de lápices Faber. Realmente los necesito.
But, Mr. Faber, they got such beautiful notices such talent, such, how you say, snap.
Pero Sr. Faber, tienen tan buenas críticas, tanto talento, tanta... ¿ Cómo decirlo? Vivacidad.
Well, goosbye, Mr. Faber.
Adiós, Sr. Faber.
"To my dear bride Dorothea Sturm on the day of our beloved Duke Karl Alexander's coronation from her loving and loyal Faber"
"A mi querida novia Dorothea Sturm en el día de la coronación de nuestro amado Duque Karl Alexander de su cariñoso y leal Faber".
To Faber?
¿ Por Faber?
Faber is not so important.
Faber no es tan importante.
All right, Faber.
Muy bien, Faber.
Control yourself, Faber!
¡ Contrólate, Faber!
Faber, you'll get in trouble.
Faber, te meterás en problemas.
You know very well that my daughter and my Secretary, Mister Faber, are betrothed.
Ud. sabe muy bien que mi hija y mi Secretario, el Señor Faber, están desposados.
No, for you, and for Mister Faber.
No, por Usted, y por el Señor Faber.
It's good you're here, Faber.
Es bueno que estés aquí, Faber.
And if I don't see you again, Faber, if this is the last time I hold you in my arms...
Y si no te vuelvo a ver, Faber, si ésta es la última vez que te tengo entre mis brazos...
Did you ever read The Sex Life of the Butterfly by Faber?
¿ Leyó La vida sexual de la mariposa, de Faber?
Faber was a naturalist.
Faber era un naturalista.
Get Faber, Los Angeles.
Llama a Faber a Los Ángeles.
When I left you this afternoon, I dropped in at the Fabers'.
Esta tarde he ido a ver a los Faber.
- A box of Faber's drawing pencils for me!
Lápices de colores Faber para mí.
I would like to look at your Faber's drawing pencils.
- Quiero comprar lápices Faber.
I would like a dollar's worth of Faber's drawing pencils.
Deme un dólar de lápices de colores.
- You are Polly Faber?
- ¿ Es usted Polly Faber?
I thought, what a miracle if I live to collect the $ 60 Faber owes me.
Quería sobrevivir para cobrar los 60 dólares que me debe Faber.
- Terrific with words, Faber.
- Es tremendo con las palabras.
If I know Faber, he'll be making a three-point landing by midnight.
Conociendo a Faber, aterrizaje perfecto a media noche.
Where's Faber?
Dónde está Faber?
No, Morgan, but if you interfered and ran off forever... can't you see you'd wound her more deeply than a thousand Fabers?
No haga nada si piensa marcharse... sería mucho peor que lo que le pudiese hacer Faber.
Orders from Captain Faber.
Órdenes del capitán Faber.
Kraus, Faber.
Kraus, Faber.
Faber.
Faber, ahí.
I thought I'd find you here, Faber.
Imaginé que lo encontraría aquí, Faber.
Mr. Faber took me after he come with the beads.
El Sr. Faber me llevó después de traer el rosario.
- Old Faber don't come tomorrow.
- El viejo Faber no viene mañana.
Mr. Faber said it was green.
El Sr. Faber dijo que era verde.
Mr. Faber will take me to the park today.
El Sr. Faber me llevará hoy al parque.
It's getting late, Mr. Faber.
Llega tarde, Sr. Faber.
Thank you, Mr. Faber.
Gracias, Sr. Faber.
Mr. Faber neither.
El Sr. Faber tampoco.
Mr. Faber comes Monday.
El Sr. Faber viene los lunes.
Mr. Faber, how tolerant you are.
Sr. Faber, que tolerante es usted.
- Yeah, Mr. Faber.
- Sí, Sr. Faber.
Mr. George Faber, Eminence.
El señor George Faber, Eminencia.
It was good of you to come, Mr. Faber.
Me alegra que haya venido, señor Faber.
Mr. Faber, we would Iike to offer you a story.
Señor Faber, nos gustaría ofrecerle una historia.
Oh, it's a good reputation, Mr. Faber.
Una buena reputación, señor Faber.
Insofar, Mr. Faber, as any system provides bread, work and dignity, I am prepared to cooperate with it.
Señor Faber, siempre y cuando un sistema provea pan, trabajo y dignidad, estaré preparado para cooperar con él.
- hello, Mr. Faber.
- Hola, señor Faber.
Don't you agree, Mr. Faber?
¿ No está de acuerdo, señor Faber?
I am an oId-fashioned woman, Mr. Faber.
Soy una mujer chapada a la antigua, señor Faber.
Dr. Faber.
Doctor Faber.
Faber 1059.
Ernie, tú no estás haciendo nada.
Faber?
¿ Faber?