Falcon tradutor Espanhol
1,594 parallel translation
Broadest terms, the falcon has to do With our missile defense system.
En términos amplios, el Falcon tiene que ver con nuestro sistema de defensa antimisiles.
We're kicking in the doors on every third party broker We imagine could take possession of the falcon.
Estamos pateando las puertas de cualquier agente extranjero que imaginamos podría tomar posesión del Falcon.
He took the falcon.He was gonna give it to the kgb!
Se llevó el Falcon. ¡ Iba a dárselo a KGB!
Henry... do you have the falcon?
Henry... ¿ tienes el Falcon?
So i'm not going to give you the falcon.
Así que no voy a darte el Falcon.
Now, you need to forget all about the falcon And focus on the photograph
Ahora, debes olvidar todo acerca del Falcon y enfocarte en la fotografía
I don't know how you got the falcon, But i do know what you plan doing with it.
No sé cómo conseguiste el Falcon, pero sé qué planeas hacer con el.
I need to tell you something about the falcon.
Necesito decirles algo sobre el Falcon.
I need the falcon so i could make a copy, A believable fake to give the kgb.
Necesitaba el Falcon para poder copiarlo, una falsificación creíble que darle a la KGB.
As you can imagine, The falcon has generated Considerable interest in the community.
Como puedes imaginar, el Falcon ha generado un interés considerable en la comunidad.
The falcon device you delivered Was not authenti
El aparato Falcon que me entregaste no era autentico.
It's a Smith Wesson 32 kit. Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
Es una Smith Wessom del 32 Cómo la pistola que Bogart
Including a Falcon from Tangier that left for Malaga.
Incluido un Falcon desde Tanger via Malaga.
All the action movies he made... he did only to be close to the macho males of the movies.
Pero su verdadero amor es el nuevo rey de las películas de acción... que se llama Falcon King.
His name is Falcon King. When he shot his film, the top grosser "The King's Last Stand," which starred the king, Falcon King.
"La última empresa del Rey", interpretado por Falcon King... descubre que Falcon King en realidad también es gay.
He discovered that Falcon King is a closed gay.
Pero desgraciadamente Falcon King muere en un accidente automovilístico.
Unfortunately, Falcon King died in a car crash.
Mother Lily le suplica : "Te lo ruego, rueda otra película."
In the end, director Rambo comes out of the closet... started wearing women's chlotes, and become a producer of independent films.
Llama a su productora Falcon King Films.
But he still remained true to his promise that he'll... keep the secret of his beloved Falcon.
Bueno, en pocas palabras, la novela es un discurso sobre la verdad... y la importancia de la búsqueda estética en el cine.
Yeah, I guess that is the same thing. Okay, to locate the Millennium Falcon.
Si, supongo que significan lo mismo ok, para localizar al Halcon Milenario ".
There will be a substantial reward for whoever captures the Millennium Falcon.
Habrá una sustancial recompensa para el que capture al Halcon Milenario.
The Mustang, the Falcon and Chevy Chimera.
El Mustang, el Falcon y el Chevy Chimera.
Wow, looks like the Millennium Falcon.
Vaya, se parece al Millennium Falcon.
You meant Millennium Falcon in a good way?
¿ Decías Millennium Falcon en el buen sentido?
Imagine you were there now. Like a falcon.
Imagínese que usted está allí.
This is Falcon One. We have the ridge in sight, approximately two miles out.
Habla Halcón 1, Ya tenemos la cresta a la vista,
"Searider Falcon", I haven't read it in years.
"El Halcón de las olas", no lo he leído en años.
So, I bought myself a falcon.
Me compré mi propia ave.
This is Falcon!
Soy Halcón!
Karabal, please come in, this is Falcon 1-8.
Karabal, por favor responda, soy Halcón 1-8.
this is Falcon 1-8.
soy Halcón 1-8.
This is Falcon 1-8.
Soy Halcón 1-8.
This is falcon 1-8.
Soy Halcón 1-8.
Falcon 1-8, this is Tuna.
Halcón 1-8, soy Atún.
Falcon 1-6 roger.
Halcón 1-6 comprendido.
Falcon 1-4 roger.
Halcón 1-4 comprendido.
Falcon 1-8, what is the condition of Karabal?
Halcón 1-8, Cual es el estado de Karabal?
The Falcon Temple was there waiting for them.
El Templo Halcón estaba allí, esperándolos.
"Our hearts were leaden as we watched it burn " from the deck of our ship, the Falcon Temple.
Nuestros corazones se estremecieron mientras veíamos como ardía desde la cubierta de nuestro barco, el Templo del Halcón.
"It was a miracle that Aimard, Hugh and myself had survived " the shipwreck of the Falcon Temple. "
Fue un milagro que Aimard, Hugh y yo mismo hayamos sobrevivido al naufragio del "Templo del Halcón".
And then just watch Falcon Crest and cry yourself to sleep.
Y después... mirabas Falcon Crest y llorabas hasta quedarte dormida.
I'm a falcon who hunts better solo.
Yo soy un halcón que caza mejor solo.
Don't be ridiculous. You can't just tell a falcon when to hunt.
No seas ridículo, no se le dice a un halcón cuando cazar.
After months of reruns due to the writer's strike, Falcon Crest,
Después de meses de repeticiones, debido a la huelga de escritores, Falcon Crest,
Rico Suave's stuck in the'90s, and Chewie's back with theMillennium Falcon
Rico Suave está atascado en los'90s, y Chewie volvió con los Millenium Falcon.
The falcon hears the falconer.
El halcón oye al halconero.
- The Falcon.
- Falk.
Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit of the Millennium Falcon.
Capitán, Lord Vader exige novedades en la persecución del halcón milenario.
Prepare to lock the tractor beam onto the Millennium Falcon.
Preparen el rayo para el Halcón Milenario.
He called his production outfit Falcon King Films.
Pero se mantiene fiel a su promesa... de no revelar el secreto de su amado Falcon.
Falcon eye.
Otro punto de vista.