English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Firenze

Firenze tradutor Espanhol

52 parallel translation
The train 52 for Firenze will be leaving in two minutes.
Estacionado en la vía 10 el rápido para Florencia.
And in Firenze Where are you, Alice?
Y en Florencia,... ¿ dónde estás. Alice?
That's name the Italians are giving them We're doing all in Italy.
"Firenze", así es como se dice en italiano.
What I care, she and Renzo go to Roma, Firenze, San Remo?
¿ Qué me importa que ella y Renzo vayan a Roma, Firenze, San Remo?
Coffee in Firenze, arrive in Rome at 11.
Café en Florencia, llegada a Roma a las 11.
- Please! - Nicholson? - When you arrive here, you'll see a sign saying "Firenze".
Cuando llegue aquí, verá al cartel de "Firenze"
- I see. - No, take the "autostrada".
- ¡ No, para Firenze le interesa coger la autopista!
He is in Firenze.
Está en Florencia.
So he will take a plane from Firenze to Naples... that is, unless the fog moves from Bologna to Firenze.
Viajará en avión de Florencia a Nápoles... a no ser que la niebla vaya de Bolonia a Florencia.
Venice, Milan, Firenze, Roma, Napoli.
Venecia, Milán, Florencia, Roma, Nápoles...
".. 48, Chiusi, Anita Esposito, 34, Firenze, Giulio Bertacca....
"48 años, Chiusi Anita Esposito... 34 años, Firenze, Giulio Bertacca..."
The rolling hills of Toscana, the art of Firenze, the passion that is Venezia!
Las colinas de Toscana, el arte de Firenze. ¡ La pasión en Venecia!
Ah, Firenze.
Ah, Firenze.
All the way from Firenze, Italy, the one and only Aldo Gianfranco and all the way from Sunnydale, California, the world's finest soprano Willow Rosenberg!
Desde Florencia, Italia, el magnífico Aldo Gianfranco y desde Sunnydale, California la mejor soprano del mundo, ¡ Willow Rosenberg!
I have drunk deep the wine of Firenze.
He absorbido el vino de Florencia.
Gentlemen, you have examined him in medieval Italian, and I will not deny that his language is admirable for a straniero, but is he acquainted with the personalities of the pre-Renaissance Firenze?
Caballeros, ustedes han examinado su italiano medieval. No voy a negar que su lenguaje es admirable... para un straniero, pero... ¿ está familiarizado... con los personajes medievales?
Hello there, Firenze.
Hola, Firenze.
- I am from Firenze.
- Yo soy de Firenze.
Firenze? Near there. My parents moved here three years ago.
Mis padres se mudaron aquí hace tres años.
Ah... Firenze. How is she?
Firenze. ¿ Cómo esta ella?
Firenze, 1504, Palazzo Vecchio, on facing walls, two painters :
Mejor. Florencia, 1504, Palazzo Vecchio. Dos paredes juntas, dos pintores en la derecha Leonardo da Vinci y en la izquierda Miguel Ángel.
Have you ever been to fair Firenze?
¿ Ha estado alguna vez en feria Firenze?
Ah. Firenze, mio preferito.
Firenze, mio preferito.
Firenze!
, ¡ Florencia!
These shoes were made by a craftsman in Firenze, so how would you buy me the same exact ones right away?
Estos zapatos fueron hechos exclusivamente en Firenze.. entonces, ¿ como me comprarías unos zapatos iguales enseguida?
Federico and Exio, my sons... Always remember, we are the Auditori di Firenze
Federico y Ezio, mis hijos, siempre recuerden, nosotros somos los Auditore de Florencia.
Always remember, we are Auditori di Firenze
Recuerden siempre... Que somos los Auditore de Florencia.
There's Florence Nightingale, Florence the city in Italy... which actually is Firenze.
Está Florence Nightingale, Florencia la ciudad italiana... que en realidad es Firenze.
Hyung, what was that dish we had in Firenze?
Hyung, ¿ cuál es el platillo que comimos en Firenze?
Sofia and Ernesto Giannini of Firenze, Italy.
Sofia y Ernesto Giannini de Firenze, Italia.
Not like here, Firenze.
No como aqui, Florencia.
- I don't think Firenze is your problem.
- No creo que Florencia sea su problema. - ¿ perdon?
The fireplace sculpted entirely of the most exquisite Carrara marble from Firenze, Italia each joint containing a single pearl.
El hogar esculpido totalmente en el más exquisito mármol de Carrara de Florencia, Italia. Y cada junta contiene una única perla.
It reminds me a little of Firenze.
Me recuerda un poco a Florencia.
Alla Battaglia Firenze!
¡ A la batalla Florencia!
ALL : Alla Battaglia Firenze! ( Whispers )
¡ A la batalla Florencia! Creo que tengo un gato en una bolsa.
♪'Cause Teatro Firenze is the greatest of opera stages ♪
♪ Porque Teatro Firenze es el mayor de los escenarios de ópera ♪
This is a lesser known Andrea da Firenze from the 14th century.
Este es un Andrea de Florencia poco conocido del siglo XIV.
I didn't head the Questura di Firenze for nothing.
No estaba a cargo de la Questura de Florencia por nada.
I am Inspector Rinaldo Pazzi from the Questura di Firenze.
Soy inspector Rinaldo Pazzi de la Questura di Firenze.
Hannibal Lecter, il Mostro di Firenze, narrowly escapes La Questura.
Hannibal Lecter, el Monstruo de Florencia, escapa por poco de la jefatura de policía.
In the village, I have a small shop. In Firenze, I have a gallery.
En la villa tengo una tiendita, en Florencia, tengo una galería.
We made a tour in Napoli, Roma, Firenze, and I felt in love with him, but I had to go home.
Fuimos de gira a Napoles, Roma, Florencia, y me enamoré de el, pero me tuve que ir a casa.
You know, I studied painting with true masters at Arte Umbria just outside of Firenze, and I gotta say this guy's pretty good.
Estudié pintura con verdaderos maestros en Arte Umbria a las afueras de Florencia, y tengo que decir que este tipo es muy bueno.
Firenze.
Firenze.
Opera di Firenze.
Opera di Firenze.
Viva Firenze!
¡ Viva Florencia!
Viva Firenze!
Viva Florencia.
Pastrami with pool of eggplant olive loaf, from Firenze.
y pan de aceitunas, de Firenze.
Okay, so this is Firenze and this is Gaiole in Chianti, then we're lost.
Vale, esto es Florencia. y esto es Gaiole in Chianti, entonces nos hemos perdido.
Amy met Max when she was admitted into Firenze...
Amy conoció a Max cuando fue aceptada en Florencia...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]