Fischoeder tradutor Espanhol
112 parallel translation
I'll talk to Fischoeder about getting an extension on the rent.
Hablaré con Fischoeder para que nos dé una prórroga con el alquiler.
Listen, Mr. Fischoeder, I know we talked about never doing this again, but if you can just give us two extra weeks this month on the rent...
Escuche, Sr. Fischoeder, sé que dijimos que nunca volveríamos a hablar de esto, pero si nos pudiera dar este mes un par de semanas extras en el alquiler...
The landlord, Mr. Fischoeder's, coming over to talk about the lease, and we don't know if he's gonna renew.
El casero, el Sr. Fischoeder, va a venir para hablar del contrato de alquiler, y no sabemos si lo va a renovar.
When Fischoeder gets here, you will not...
Cuando Fischoeder este aquí, no vaís a..
Yes, Mr. Fischoeder is an eccentric.
Sí, el sr. Fischoeder es un excéntrico.
Acknowledge Mr. Fischoeder, right now.
Saludad al sr. Fischoeder, ahora mismo.
So, uh, Mr. Fischoeder, you know, after all these years, I've realized,
Bien, sr. Fischoeder, sabe, después de todos estos años, me he dado cuenta, que nunca ha probado nuestra comida.
Mr. Fischoeder, please.
Sr. Fischoeder, por favor.
Mr. Fischoeder?
¿ Sr. Fischoeder?
So Mr. Fischoeder is okay... But we've got to pay the rent in full by tomorrow night.
Así que el Sr. Fischoeder está bien... pero tenemos que pagar el alquiler al completo mañana por la noche.
Mr. Fischoeder, I wanted to...
Sr. Fischoeder, quería...
Mr. Fischoeder, I just have...
Sr. Fischoeder, sólo tengo...
Okay. Well, Mr. Fischoeder, I...
Bueno, Sr. Fischoeder, yo...
Mr. Calvin Fischoeder!
Sr. Calvin Fischoeder!
Mr. Fischoeder owns the team?
¿ El Sr. Fischoeder es el propietario del equipo?
It's Mr. Fischoeder, our landlord.
Ese es el Sr. Fischoeder, nuestro casero.
I don't see Fischoeder anywhere.
No veo a Fischoeder por ninguna parte.
Uh, Mr. Fischoeder.
Señor Fischoeder.
From now on, call me Gene Fischoeder.
De ahora en adelante, llamadme Gene Fischoeder.
No wait, Vesuvio Fischoeder.
No, esperad, Vesuvio Fischoeder.
Listen, I figured out how to have our own Thanksgiving, stuffed inside Fischoeder's Thanksgiving.
Escuchad, he descubierto como tener nuestra propia Acción de Gracias, dentro de la Acción de Gracias de Fischoeder.
You'll be awarded these tickets for convincing performances as Fischoeder children.
Ganaréis estos tickets por interpretaciones convincentes como niños Fischoeder.
Oh, Fischoeder Dad, you are hilarious!
Oh, padre Fischoeder, ¡ qué gracioso eres!
Oh, shut up, Mrs. Fischoeder!
Oh, cállese, señora Fischoeder.
No, your dad, your Fischoeder dad.
No, vuestro padre, vuestro padre Fischoeder.
Keep your blood money, Fischoeder!
¡ Quédate con tu maldito dinero, Fischoeder!
I'm not Fischoeder's wife, all right?
No soy la esposa de Fischoeder, ¿ vale?
Mr. Fischoeder, we're adrenaline junkies.
Mr. Fischoeder - somos adictos a la adrenalina.
Oh, wow, Mr. Fischoeder, you've got to get that shark.
Sr. Fischoeder., tiene que conseguir ese tiburón.
Fischoeder is crazy to keep that thing going.
Fischoeder está loco si quiere hacer funcionar a esa cosa.
Fischoeder's crazy to keep it going with all those people lining up, paying to see it, buying souvenirs.
Fischoeder está loco por seguir adelante con toda esa gente haciendo fila, pagando para verlo, comprando cosas.
FISCHOEDER : Nothing to worry about.
Nada de lo que preocuparse.
Mr. Fischoeder, enough's enough, right?
Sr. Fischoeder, es suficiente, ¿ de acuerdo?
Oh, hey, Mr. Fischoeder.
Hey, señor Fischoeder.
That we should ask Aunt Gayle and Mr. Fischoeder to keep it down?
¿ Que pidamos a tía Gayle y al señor Fischoeder que bajen la voz?
FISCHOEDER : ♪ Aw, shucks. Um... wha...
Eww.
FISCHOEDER : ♪ Her bosom's mighty ample
Su pecho es sumamente amplio
And why do Tina and Gene sound like Gayle and Mr. Fischoeder?
¿ Y por qué suenan Tina y Gene como Gayle y el señor Fischoeder?
( Fischoeder and Gayle moaning ) Oh, got a little caught up in the moment.
Oh, nos han pillado con las manos en la masa.
Oh, nice try, Mr. Fischoeder.
Oh, buen intento, Mr. Fischoeder.
- Mr. Fischoeder?
- Sr. Fischoeder?
Mr. Fischoeder, you can't expect me to pay you.
Mr. Fischoeder, no puede esperar que le pague eso.
Listen, I-I can't afford this, Mr. Fischoeder.
Escucha, Yo-Yo no puedo pagar eso, Sr. Fischoeder.
Excuse us a second, Mr. Fischoeder.
Disculpenos un segundo, Sr. Fischoeder.
But what if Mr. Fischoeder knows that we think that he thinks that Dad can't throw scissors?
Pero y si el Sr. Fischoeder sabe Que pensamos que el piensa que Papa no puede tirar tijeras?
Mr. Fischoeder, we have a proposition.
Sr. Fischoeder, tenemos una propuesta.
Uh, hi, Mr. Fischoeder.
Hola, Sr. Fischoeder.
- Mr. Fischoeder!
- ¡ Sr. Fischoeder!
Hey, look, it's Mr. Fischoeder.
Mirad, es el Sr. Fischoeder.
Mr. Fischoeder!
¡ Sr. Fischoeder!
It's a musical re-imagenactment of the very uplifting story of Thomas Edison and Topsy the elephant. FISCHOEDER : ♪ They say Thomas Edison
Es una recreación musical de la muy edificante historia de Thomas Edison y Topsy, la elefanta. ¿ Qué estás pasando?