English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Freddie

Freddie tradutor Espanhol

4,554 parallel translation
Friend Freddie give you anything else to look after?
¿ El amigo Freddie te dio algo más para que se lo vigilaras?
So the Rover 105R, registration TLX279 that we found at Miss Saunders'house in Ensbury Avenue an hour ago, is that Freddie's... or yours?
Entonces el Rover 105R con matrícula TLX279 que encontramos en la casa de la Srta. Saunder en Ensbury Avenue hace una hora, ¿ es de Freddie... o tuyo?
Is that Freddie's... or yours?
¿ Eran de Freddie... o tuyas?
Freddie's?
¿ De Freddie?
That Freddie's?
¿ De Freddie?
And the £ 160, 3 shillings and threepence that you had on you when they brought you in, is that Freddie's too?
¿ Y las 160 libras, tres chelines y tres peniques que tenías cuando te detuvimos, también son de Freddie?
Freddie's a figment, Cordrey.
El tal Freddie no existe, Cordrey.
I was Freddie's... his son's nanny after his wife died.
Yo era la niñera de Freddie... su hijo, después de que su esposa muriera.
I'd follow him myself, but I'm looking after Freddie and it's not exactly convenient stalking someone.
Lo seguiría yo misma pero estoy cuidando de Freddie y no es realmente conveniente acosar a alguien.
I sometimes looked after Freddie, my grandson.
A veces cuidaba de Freddie, mi nieto.
But he didn't have Freddie with him.
Pero no llevaba a Freddie con él.
Not today because... after school, I've got my class, he'll be with Freddie.
Hoy no porque... después del colegio tengo clase, él estará con Freddie.
OK, Freddie, physics homework.
Vale, Freddie, los deberes de física.
This is Freddie.
Este es Freddie.
I told you he was looking after Freddie.
Te dije que estaba cuidando de Freddie.
Why? There's a picture on the wall of you and Isobel with Freddie.
Hay una foto en la pared de Isobel y tú con Freddie.
And it also meant that I could see Freddie.
Y también significaba que podría ver a Freddie.
Freddie would go to Andy's brother.
Freddie se iría con el hermano de Andy.
So you thought if Andy got convicted of murder, you wouldn't see Freddie again and you kept quiet.
Así que pensante que si Andy era condenado por asesinato, No volverías a ver a Freddie otra vez y te mantuviste callada.
I think you kept quiet the first time to keep hold of Freddie and this time, you're speaking out, you're lashing out, doing anything you can to stop losing him again.
Creo que te mantuviste callada en un primer momento para retener a Freddie y en este momento, estás hablando, estás atacando, Haciendo todo lo que puedes para no perderlo otra vez.
I'm still going to lose Freddie.
Todavía voy a perder a Freddie.
Hi, I'm Freddie.
- Hola, soy Freddie.
How about you go do whatever you came here to do and I'll stay here with Freddie.
Qué te parece si vas a hacer lo que sea que hayas venido a hacer aquí y yo me quedaré aquí con Freddie.
Thank you, Freddie
Gracias, Freddie.
Freddie!
¡ Freddie!
Bloody Miriam's been getting in his ear again, telling him not to get married, telling him not to move to Lancaster, saying it's not good for Freddie.
La maldita Miriam se ha estado metiendo otra vez en su cabeza, contándole que no se case, diciéndole que no se mude a Lancaster, diciéndole que no es bueno para Freddie.
It's exactly what Freddie needs, it's a fresh start.
Es exactamente lo que Freddie necesita, empezar de cero.
Freddie's going to teach me how to groom a horse first.
Freddie me va a enseñar como se cepilla un caballo primero.
With Freddie?
¿ Con Freddie?
She's a good person, she's great with Freddie and he dotes on her.
Es una buena persona, es genial con Freddie y él tiene debilidad por ella.
She's got Freddie.
Tiene a Freddie.
No, no, you were supposed to pick Freddie up from chess club.
No, no, se suponía que recogerías a Freddie del club de ajedrez.
Hold on, she's not going to do anything to Freddie.
Espera, no le va a hacer nada a Freddie.
Please don't take Freddie.
- Por favor no te lleves a Freddie.
You're the one that slept with Freddie's dad and broke up this family.
La que se acuesta con el padre de Freddie y rompe esta familia.
You don't even love Freddie.
Ni siquiera quieres a Freddie.
I'm the reason Freddie doesn't have a mother.
Yo soy la razón por la que Freddie no tiene madre.
Freddie knows it.
Freddie lo sabe.
Father Christmas will come and see Freddie.
Papá Noel vendrá a ver a Freddie.
I know I saw them all at Freddie's christening.
Sé que las vi a todas en el bautizo de Freddie.
His name is Freddie Delancy.
Su nombre es Freddie Delancy.
I mean, Freddie is a soldier, with the local regiment.
Quiero decir, Freddie es un soldado del regimiento local.
! Freddie Delancey's his name.
Su nombre es Freddie Delancey.
They've never heard of a Freddie Delancey.
No han oído hablar de ningún Freddie Delancey.
Freddie!
- ¡ Freddie!
Your Freddie?
- ¿ Tu Freddie?
I will not accept the authority of this court. Freddie?
No aceptaré la autoridad de este tribunal.
Freddie Delancy.
Freddie Delancy.
- Freddie!
- ¡ Freddie!
Or should I say, Freddie?
¿ O debería decir, Freddie?
He called himself Freddie Delancy, he told her he was a soldier.
Lo llamó Freddie Delancy, le dijo que era un soldado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]