English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ F ] / Function

Function tradutor Espanhol

4,449 parallel translation
And it will not be a function of which group you're in.
Y esa no será una función del grupo al cual pertenezcan.
- Telephoto function?
- ¿ Teleobjetivo funcionando?
Society can't function without functioning people.
La sociedad no puede funcionar sin que funcionen las personas.
The window is a rupture in the wave function of the universe.
La ventana es una rotura en la función de onda... del universo.
So when I return to mainstream society I can function as a responsible adult.
Para que cuando vuelva a la sociedad pueda ser un adulto responsable.
Automated return function.
En función de retorno automático.
Just to attend the function.
Sólo que asistas a la función.
St. Stephen's College of Arts and Science welcomes Mr. Vikas Jadhav, our honourable education minister and his wife, on this auspicious occasion of our college function.
Colegio de San Esteban de las Artes y las Ciencias da la bienvenida al Sr. Vikas Jadhav, nuestro ministro de Educación honorable y su esposa, en esta feliz ocasión de nuestra función en la universidad.
Hit it by function and user.
- Y por función y usuario.
That's your function.
Esa es tu función.
I suppose you are aware that this device can only function in the daylight?
Supongo que estas consciente de que este dispositivo solo funciona con la luz del día.
How is society supposed to function with people like you dragging us into a cesspit?
¿ Cómo se supone que la sociedad funcione Con gente como usted nos arrastra en un pozo negro?
They're of no function any more.
Son de ninguna función más.
There is no way to function in the modern world without one.
No hay forma de desenvolverse en el mundo moderno sin uno.
They're having a very important function and they would like us to recommend a band to play there.
Tienen una importante función y quieren que les recomendemos una banda para que toque.
The MRI indicates that there is brain function. But if she does recover there might be life-long brain damage.
La resonancia magnética indica que hay función cerebral pero, incluso si se recupera, podría haber daño cerebral permanente.
No, just something with a karaoke function.
No, solo algo con una función de karaoke.
Try to remember, Colonel, that your function here is covert, which means we want to hear as little as possible about what you get up to.
Trate de recordar, coronel, que su función aquí es encubierta, que quiere decir que queremos enterarnos lo menos posible de lo que tú haces.
But we always felt... that your function here was more... clandestine than diplomatic.
Pero siempre hemos sentido... que su función aquí era más... clandestina que diplomática.
¶ until you function none will trust ¶
¶ until you function none will trust ¶
We got ck total, glucose, lipoprotein panel, liver function, thyroid function...
Tenemos ck total, glucosa, panel de lipoproteina, función hepática, función de la tiroides...
But I've never been to a private function before.
Pero yo nunca he estado en un acto privado.
We have a small function at home tomorrow.
Mañana en casa tenemos una pequeña función.
So I've taught myself how to use a variety of cameras and built some homemade equipment in my spare time that can still function in the extreme cold.
Así que me he enseñado a cómo utilizar una variedad de cámaras y construir un equipo casero en mi tiempo libre que puede funcionar aún en el frío extremo.
Sole function is to profile terrorists.
Su única misión es buscar perfiles de terroristas.
Let me go outside and function with friends.
Déjame ir fuera y la función con los amigos.
You cannot function as an agent of friendship for a man who is disconnected from the concept as a man who is disconnected from the concept.
No puede ser un representante de la amistad... para un hombre que desconoce el concepto... siendo un hombre que desconoce el concepto.
A tumor can definitely affect brain function, even cause vivid hallucinations.
Un tumor definitivamente puede afectar la función cerebral, incluso causar alucinaciones vívidas.
You mean function normally.
En otras palabras, actuar normalmente.
I can barely function, myself.
- Apenas puedo funcionar.
They called me the night before, something about a flooded function room.
Me llamaron la noche anterior, algo sobre una sala de conferencias inundada.
Did you know electromagnetic fields can interrupt the function of a pacemaker?
¿ Sabías que los campos electromagnéticos pueden interrumpir la función de un marcapasos?
Once you remove the interference, it diverts back to its normal function.
Una vez se quita la interferencia, vuelve a su funcionamiento normal.
This VHS home video system has every single function you will ever need.
Este sistema de vídeo doméstico VHS tiene todas las funciones que necesitaras
But the best invention is our cordless remote control unit, which puts every function of the machine itself into the palm of your hand.
Pero el mejor invento es nuestra unidad de control remoto inalámbrico, que pone todas las funciones de la propia máquina en la palma de la mano.
I'm gonna dissect the nidus 1 millimeter at a time while you check the optic nerve function, make sure she preserves her full visual field.
Voy a diseccionar en el núcleo un milímetro cada vez mientras vosotros comprobáis la función del nervio óptico y os aseguráis de que la visión se conserva intacta.
he could increase cognitive function, sacrificing emotion for intelligence.
podría incrementar la función cognitiva, sacrificando la emoción por más inteligencia.
Couldn't function.
No podía funcionar.
We discovered a link between synaptic function and resonance.
Descubrimos un enlace entre función sináptica y resonancia.
How can he be the Reach's advanced operative on Earth if... his Scarab refuses to function on mode.
Como puede ser el agente avanzado de "The reach" en la tierra si... su escarabajo se niega a trabajar en Modo.
You do not function at full capacity.
No funcionas con capacidad completa.
Razer's power cannot function near our Blue rings.
El poder de Razer no puede funcionar cerca de nuestros anillos azules.
So the Ring doesn't function.
Así que el anillo no funciona.
Clowns happen to serve a very important psychological and socioreligious function in society since 2400 BC.
Los payasos han realizado una importante función psicológica y socioreligiosa en la sociedad desde el 2400 A.C.
Liver function, kidney function, normal.
Función hepática y renal normal.
I'm booking the function room for Saturday.
Reservando el salón de eventos para el sábado.
That's how I function.
Así es como funciono.
And the hell that I live through every damned minute. To stay off them, despite medically needing them, just to function on this team.
Me encantaría sentarme con usted algún día y discutir mi adicción a las drogas y el infierno que vivo cada maldito minuto que me mantengo alejado de ellas, a pesar de que desde el punto de vista médico las necesito,
But you're still able to function?
¿ Pero aún eres capaz de ser funcional?
Depends on your definition of function.
Depende de tu definición de funcional.
Looks like our "school function"
Parece que nuestro "evento escolar"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]