Speaking native language tradutor Espanhol
139 parallel translation
[Speaking Native Language]
¡ Está aquí, venid!
[Speaking Native Language]
Debería hacer fuerza con las piernas.
He was good to do anything that we asked, and I thought it was just extremely gracious of him. ( speaking native language )
El era bueno en todo lo que le pedíamos, y creo que fue muy gracioso de su parte.
[Speaking Native Language]
¡ Es una trampa!
[Woman speaking native language] Millions of them are out there, driven, compelled to broadcast their particular views of things.
Hay millones allá afuera obligados a transmitir su punto de vista en particular.
[speaking native language] - they ordered us to land or be obliterated.
Nos ordenaron aterrizar o ser destruidos.
- Great. As long as you take that one too. - [speaking native language]
- Genial. mientras también te encargues de esta.
Listen. [Men speaking native language] What are they talking about?
Escucha. ¿ De qué están hablando?
[Speaking native language] We have family dinners at my grandma's all the time.
- Damos cenas familiares en casa de mi abuela cosntantemente.
We're gonna have a banquet. [speaking native language]
Vamos a celebrar un banquete.
[Speaking native language]
- No, aquí.
[Speaking native language]
- Santo yoga. - Yoga.
So, could he explain the reason why he's decided to do this? [Speaking native language] Interpreter :
Así que, ¿ podría explicarme por que decidió hacer eso? Él ha escogido esto como una forma de comunicarse para llegar a los dioses.
All right. Has anybody ever took it further and done both arms? [Speaking native language]
¿ Alguna vez alguien lo hizo con los dos brazos? Hay otros que lo hacen con una pierna levantada, dos manos en alto, dos pies arriba, por lo que nunca vuelven a pararse sobre sus pies.
[Speaking native language] It was how I thought it would be, you know, meeting elephant Baba.
¿ Podría decirle que me explique cuales fueron las consecuencias de tener ese aspecto? El dios principal para ellos es Ganesh, el Dios Elefante por eso es considerado una especie de encarnación de Ganesh.
Me eyes are burning. [Speaking native language]
Ahí está el hotel.
Whoa. [laughs ] [ speaking native language] That's nice.
Qué bonito!
man speaking native language : You need to have a pee.
Tienes que hacer pis .
man speaking native language : Because I'm a man.
Porque soy un hombre.
boy speaking native language : What about women?
¿ Y las mujeres?
boy speaking native language :
Buenos días.
Good morning. man speaking native language :
Aquí está el incienso.
Here's the incense. boy speaking native language :
No quiero hacerlo.
boy speaking native language :
Buenos días, mamá.
Good morning, mummy. man speaking native language : Good, now put the incense out.
Ahora apaga el incienso.
boy speaking native language :
Ya está.
man speaking native language :
No puede ser.
man speaking native language : Oh, dear God.
Oh, por Dios.
Kompiang, was I a naughty child? woman # 2 speaking native language :
No.
No. woman speaking native language :
¿ De verdad?
woman # 2 speaking native language : Over 25 years.
Más de 25 años.
woman speaking native language : What are these offerings for?
¿ Para quién son estas ofrendas?
woman speaking native language :
¿ La Luna llena?
woman # 2 speaking native language : This is to Vishnu.
Esto es para "Vishnu".
[speaking native language] Have a listen if he's sleeping.
Escuchen para ver si está durmiendo.
man speaking native language :
Una caja de medicinas
[Speaking native language]
Siéntate a mi lado, hijo de Taro Tato, y también tu amada.
( speaking native language )
Está doblando.
[Speaking native language] That was funny.
Eso fue gracioso.
- [speaking native language] - i--i--no.
Yo... no.
- [speaking native language] - Going for the old summer cut, huh?
Buscas el viejo corte de verano, ¿ verdad?
[Speaking native language] Everybody's asking about Natalie.
Todo el mundo pregunta por Natalie.
[Speaking native language] See you in the morning. Okay.
Nos vemos en la mañana.
[Speaking native language]
¿ Qué es eso?
[Singing in native language ] [ Speaking native language]
Espera un minuto.
[Speaking native language]
- ¿ Tiene la cabeza cuadrada?
[man speaking native language] Say good morning to mummy.
Dale los buenos días a mamá.
[woman # 2 speaking native language] woman : What's this one?
¿ Quién es este?
[rooster crows] woman speaking native language : Which God is this for?
¿ Para qué dios es esto?
[wind whistling] man speaking native language : A box with medications which I need every day in order to live. 3D glasses.
Unas gafas 3D.
[laughter ] [ man speaking native language] man : It's a small branch from the Neem tree.
Una pequeña rama de nim.
language 257
languages 52
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
languages 52
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking arabic 43
speaking gibberish 33
speak louder 29
speak for yourself 272
speak up 432
speaking of 385
speaking in spanish 40
speaking japanese 35
speaking russian 71
speaking of that 54
speaking gibberish 33
speak louder 29
speak for yourself 272
speak up 432
speaking of 385
speaking in spanish 40
speaking japanese 35
speaking russian 71
speaking of that 54