Gimp tradutor Espanhol
343 parallel translation
Yeah, it kills me every time I look at you, Gil Carter, second story man turning into a stool jockey.
- Si, enfermo cada vez que te miro. Gimp Carter, un bandido de primera, probando zapatos.
You wouldn't want me not to like you anymore now, would you, Gimp?
No querrás que me enfade contigo, ¿ verdad?
The Park Avenue Gimp!
Esta es la casa de Spencer Tracy.
A little gimp can do you good.
Bueno, para mí, todo esto parece como el Taj Mahal.
I saw you ducking out with that gimp. Now, listen.
- Te vi escabullirte con el cojo.
Anyway, she was what you call a gimp.
En todo caso, era lo que se llama una coja.
See Gimp Charlie much?
¿ Ves a Charlie el Tonto?
That one belongs to the Gimp, bought and paid for.
Ésa es del Cojo, la ha comprado y ha pagado por ella.
- The Gimp?
- ¿ El Cojo?
You think the Gimp found out you talked to the girl?
¿ Crees que el Cojo sabe que hablaste con la chica?
- Why don't you tell the Gimp to fire me?
- Dile al Cojo que me eche.
I was so proud to have the handsomest guy around, me, the gimp.
Estaba tan orgullosa de tener al mozo más guapo del barrio... Yo, la coja.
The death of Francis the Gimp, fifteen years ago.
La muerte de Francis el Cojo, hace 15 años.
I'd say by Gu, he used the same method on Francis the Gimp fifteen years ago
Digo que es Gu, usó el mismo método para Francis el cojo hace 15 años.
Not tonight, Gimp.
Esta noche no.
- Don't be mad at me, Gimp.
- No te enojes, Gimp.
No, I put a quarter in there, Gimp.
No, le puse 25 centavos, Gimp. Una moneda de verdad.
- I don't know. I didn't hear that, Gimp.
- No, no lo sabía, Gimp.
- I don't know, Gimp.
- No, no sé, Gimp.
- Hey, Gimp. - Yeah? - You know what a Magna Carta is?
Eh, Gimp. ¿ Sabes lo que es un "magnicida"?
- Gimp, you kidding?
- Eh, Gimp, ¿ bromeas?
You know that gimp?
¿ Conoces a ese cojo? Algo sé.
He really has it in for that gimp!
Demasiado aprisa quiere a ese cojo.
The guy in the black hat with the gimp.
Es el tipo de sombrero negro que cojea.
What's the matter, gimp?
¿ Cuál es el problema, invalido?
Gimp foot and all.
Cojo y todo.
The man was your basic gimp!
¡ El hombre era básicamente un lisiado!
Now you go straighten up your lipstick before you're one gimp guinea.
Y esfúmate si no quieres que te haga picadillo.
This isn't have-a-gimp-over-for-dinner night, is it?
Esto no es Noche de un-tullido-para-cenar, ¿ o sí?
With a gimp?
¿ Con un tullido?
- God, what a gimp.
- Dios, qué inútil.
And after cloning himself and creating you, Mr. Norman Saint Sauvage, that's when the explosion in the laboratory took place, leaving the original Sebastiani with a squint, a gimp and a limp.
Y después de la clonación y la creación de ud Sr. Norman Saint Sauvage, que es cuando la explosión en el laboratorio se llevó a cabo, dejando el original Sebastiani con estrabismo, un gimp y cojera.
Get a move on, gimp.
Muévete, discapacitado!
They already told me I'd be a gimp the rest of my life.
Ya me dijeron que voy a ser cojo toda mi vida.
- What a gimp.
- Qué imbécil.
It's Marilyn Monroe, you gimp.
¡ Marilyn Monroe, bestia!
I'm not prepared to sit around polishing my spacebike, so I can go joy-riding, because I'm not a gimp!
No me paso el día limpiando la astromoto para ir a dar vueltas por los asteroides, no soy un ignorante.
All the time I spent licking up to Todhunter, even though he's a total gimp?
Sí dedico tiempo a la gente. El tiempo que gastaba adulando a Todhunter, aunque fuera un imbécil.
The most desirable woman in the world and Thickie Holden, a spotty gimp who'd blow off the bedcovers whenever we had cauliflower cheese.
La mujer más deseada del mundo y acabo con el Pesado Holden, un tarado que manchaba las colchas cuando comiamos coliflores con queso.
You should've picked a better body, you gimp.
¡ Deberías haber escogido un cuerpo mejor, cojo!
Junkie gimp don't know nothing! And you ain't got squat on me except for what he said. And that's just heresy.
Ese adicto imbécil no sabe nada y no tienen nada en mi contra salvo lo que él dijo y eso es sólo una blandura.
And on the other hand, we have Lister, who - let's be fair to him - is a complete gimp.
Y por otro lado, tenemos a Lister, que, seamos justos con él, es un completa imbécil.
- The gimp?
- El gimp?
- Yeah, the gimp.
- Sí, el gimp.
We got all these rails and things from the gimp catalog... but I never got'round to havin'them installed.
Tenemos todas estas barras y cosas del catálogo de lisiados... pero nunca las hice instalar.
OK, how about F : you're a gimp.
¿ Qué tal "F", eres un idiota?
- "Look, I'm Forrest Gimp."
- "Mira, yo soy Forrest Gimp".
I think he was to good to marry our daughter he was a gimp
Creo que sería bueno que se casara con nuestra hija. Está cojo.
was he born gimp?
¿ Nació cojo?
And a gimp, too!
Y encima coja.
Come on, Charly. Gimp, what gives?
Eh, Skip, ¿ qué hicieron?