English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Greenpeace

Greenpeace tradutor Espanhol

226 parallel translation
Remember the Greenpeace boat... that got blown up in a New Zealand harbor last year?
¿ Recuerdas el barco de Greenpeace que explotó en la bahía de Nueva Zelanda el año pasado?
Yeah, Greenpeace wanted to stop French nuclear testing.
Sí, Greenpeace quería detener las pruebas nucleares francesas.
Somebody stopped Greenpeace real quick.
Alguien detuvo a Greenpeace muy rápido.
one to greenpeace ; the other to the auto club.
Uno para Greenpeace, otro para el auto club.
This Greenpeace business got you bringing them in alive then?
¿ Greenpeace... te dejó traerlo?
Lots of Greenpeace stickers and even a Nike swoosh!
¡ Calcomanías de Greenpeace y un emblema de Nike!
Greenpeace, would you believe?
Greenpeace, ¿ puede creerlo?
- A sort of urban Greenpeace?
- Una especie de Greenpeace urbana?
Some Greenpeace freaks are trying to stop us... from shifting an old boat off the marina site.
Unos locos de Greenpeace... no quieren que saquemos un viejo barco del puerto deportivo.
Nice personality means she's protected by Greenpeace.
Gran personalidad significa que es más fea que el demonio.
If you kill a whale, you get Greenpeace and Jacques Cousteau on your back!
Si matas una ballena, tienes a Greenpeace o Jacques Cousteau encima si quieres...
Let me give you Greenpeace's number.
Le daré el teléfono de Greenpeace.
Greenpeace?
¿ Los ambientalistas?
Amnesty international, Greenpeace, and the United Negro College Fund announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations.
Amnistía Internacional y... el Frente Contra el Racismo han aumentado sus cofres... gracias a varias aportaciones anónimas.
When the wood arrives for the kitchen surfaces remember to stamp it "Greenpeace Approved".
Cuando llegue la madera para las encimeras de la cocina, ponle un sello que diga "Aprobado por Greenpeace".
- "Greenpeace Approved".
- "Aprobado por Greenpeace".
- Greenpeace and me.
- Greenpeace y yo.
Maybe if you were in Greenpeace or something, that would be different but network television, I mean...
Tal vez si estuvieras en Greenpeace o algo así... Pero una red de televisión.
You should work for Greenpeace.
Trabajar para Greenpeace.
Is this a Greenpeace convention?
¿ Es esto una convención de Greenpeace?
I'm a member of Greenpeace, and I just helped poison a dog.
Soy miembro de Greenpeace, y acabo de ayudar a envenenar a un perro.
A woman comes in the store so huge she's protected by Greenpeace and asked for a size-four shoe.
Una mujer entra en la tienda Tan grande que está protegida por Greenpeace Y me pide zapatos talla cuatro.
Greenpeace...
Greenpeace...
- It's the Greenpeace Warrior!
- oh, un miembro de Greepeace.
Spare me the Greenpeace crap.
No pedí un discurso ecologista.
See, what they gotta do is lose a plane or a Greenpeace boat.
Debería perderse un avión o un barco de Greenpeace.
It's in French. It's a Greenpeace boat.
Está en francés.
I do volunteer work with Greenpeace once in a while.
A veces trabajo para grupos ambientalistas.
Greenpeace? What drew you there?
¿ Qué te entusiasmó para eso?
80 % female, Greenpeace.
El 80 % son mujeres.
A 16-hour sit-in for Greenpeace.
Por estar sentado 16 horas protestando con Greenpeace.
Greenpeace.
Entrar en GreenPeace.
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy.
Después conocimos a Lewis McBride, un melenudo ecologista de Greenpeace.
Although there was this Greenpeace chick I nailed in the woods.
Aunque esta esta chica de Greenpeace que me tire en el bosque
We have orders not to fire on anybody but Greenpeace.
Tenemos órdenes de disparar sólo a los de Greenpeace.
( sighs ) And Kai. Kai has been arrested with Greenpeace three times.
Y Kai Kai ha sido arrestado tres veces con Greenpeace.
FOR PROTESTING AN OIL TANKER. WITH GREENPEACE OFF THE COAST OF ICELAND.
Por protestar en una planta de petróleo con Greenpeace en la costa de Islandia.
You give $ 20 to Greenpeace thinking you change the world.
Donas 20 dólares a Greenpeace y crees que cambias el mundo.
Maybe you should join Greenpeace.
¿ Por que no te unes a "Greenpeace"?
What I can't understand, you ditched me again when I needed help on the Greenpeace petition.
- Lo que no entiendo... Me abandonaste ayer cuando necesitaba tu ayuda... para la petición de Greenpeace.
Have you looked at you? You wanted to work for Greenpeace.
Querías trabajar para Greenpeace.
My cousin Luke works for the organization- - environmental organization Greenpeace... and they like to save the whales.
Mi primo trabaja para la organización- - La organización del medio ambiente Greenpeace... y les gusta salvar a las ballenas.
Because it's always these upscale, yuppie looking Greenpeace, environmentally conscious assholes who have them on.
¡ Porque siempre son esos gilipollas ricachones con pinta de pijos, de greenpeace, preocupados por el medio ambiente quienes los llevan así!
You should join Greenpeace.
¿ Por qué no te unes a "Greenpeace"?
- Greenpeace? - That's right.
- ¿ El movimiento ecológico?
We got a lot of new trainees onboard and they put the green in Greenpeace.
Tenemos muchos aprendices y ellos son lo verde de Greenpeace.
He wants me to go on a Greenpeace boat.
Quiere que me vaya en un barco de Greenpeace.
Furniture, Greenpeace.
Muebles, Greenpeace.
[Horn Blows]
GRUPO ECOLOGISTA GREENPEACE
It'd be so easy.
- Es un bote de Greenpeace. Sería tan fácil.
Greenpeace? Yeah. Yeah.
Tal vez iré hasta el Polo Norte, al Árctico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]