Greenville tradutor Espanhol
119 parallel translation
There is a young person - says she's your Cousin Anna Moore - from Greenville.
Hay una joven. Dice ser su prima Anna Moore, de Greenville.
Hey, Chick... ain't that, that guy we cleaned out down in Greenville?
Oye, Chick... ¿ ése no es el tipo que limpiamos allá en Greenville?
If the children of Israel could endure 40 years in the desert, then a Greenville, Ohio boy ought to not give up.
Si los hijos de Israel sobrevivieron 40 años en el desierto, un muchacho de Greenville, Ohio no debería rendirse tan fácilmente.
Look, Bubba, back where I grew up, back in Greenville, they used to say that the Klan nightriders was ghosts of Confederate soldiers killed in the war.
Mira, Bubba, en donde yo crecí, Allá en Greenville, Decían que los jinetes nocturnos Del Klan eran fantasmas... De soldados confederados Muertos durante la guerra.
Greenville won't be the same without Denton Langley.
Extrañaremos a Denton Langley.
About 40 more miles and we make it into Greenville.
Unas 40 millas y estaremos en Greenville.
Greenville, Mississippi, is where I've always wanted to be.
Greenville, Mississippi, es donde siempre he querido ir.
A lot of good bluesmen from around Greenville.
Un buen bluesista es del rumbo de Greenville.
Greenville is famous for pussy.
Greenville es famosa por sus gatitas.
Just don't be late getting to Greenville.
Traten de no llegar tarde a Greenville.
I hope we make it to Greenville.
Espero que lleguemos a Greenville.
If some of the attractions don't show a profit by the time we leave Greenville... they'll be closed down.
Las atracciones que no muestren ganancias para cuando dejemos Greenville... se cerrarán definitivamente.
Not according to the Greenville Circuit Court.
No, según el Tribunal de Distrito de Greenville.
Greenville a couple weeks ago.
En Greenville hace unas semanas.
they came from catahoula and baton rouge, louisiana... greenville, mississippi, moonsville, alabama, the odds against a southern victory were long.
Vinieron de Catahoula y Baton Rouge, Louisiana... Greenville, Mississippi, Moonsville, Alabama,
"Born into one of the wealthiest families of Greenville, Alabama, her daddy's in cotton and all that that implies."
"Nacida en una de las familias más adineradas de Greenville, Alabama su papi está en el algodón con todo lo que eso implica".
There's no listing for an Earl Carmichael in Greenville.
No hay un listado para un Earl Carmichael en Greenville.
Say, um... do you happen to have the Carmichaels'number down there in Greenville?
Digo ¿ tú tendrías el número del Carmichael allá en Greenville?
Somebody has to drive me to Greenville.
Alguien tiene que llevarme a Greenville.
About 20 miles south of Greenville.
A cerca de 20 millas al sur de Greenville.
Your friend here is wanted for murdering some folks outside of Greenville.
Tu amigo es buscado por asesinar a una personas en las afueras de Greenville.
You got kids running around Greenville County, but Bone ain't one of them.
viste niños corriendo en Greenville, pero huesito no es uno de ellos.
When you and Grey were just as big as Reese, sleeping in your cribs... a man came riding into Greenville County on a horse.
Cuando tu y greasse era tan grande como Reese, durmiendo en sus cunas... vino un hombre a caballo en Greenville montando en un caballo.
Another one is a dentist with the biggest practice in Greenville County.
Otro es un dentista con la mayor práctica en el Condado de Greenville.
- Cookie got to Greenville a few years ago.
Cookie llegó a Greenville hace unos años.
- Cookie made me a map to Greenville.
Cookie me hizo un mapa para llegar a Greenville.
Greenville.
A Greenville.
Greenville leading 21-17.
Greenville gana por 21 a 1 7.
If they hope to win the ball game, they've got to stop Greenville here.
Si quieren ganar, tienen que detener a Greenville aquí.
I have to get my interview with Russell before Greenville.
Tengo que entrevistar a Russell antes de Greenville.
Right now, Topeka, then Greenville, then home.
Ahora en Topeka, luego Greenville, y luego a casa.
- Let's just go to Greenville.
- Vamos a Greenville.
Greenville.
Greenville.
Greenville is so boring.
Greenville es muy aburrido.
I got a little farmhouse outside of Greenville. It was my mama's.
Tengo una pequeña granja en las afueras de Greenville.
- He lives in Greenville, a city in the US.
Él vive en... Greenville, una ciudad de EE.UU..
It's off the USS Greeneville, a submarine and a likely target for a torpedo.
Es del USS Greenville, un submarino y posible objetivo de un torpedo.
This ain't Greenville.
Esto no es Greenville.
- Sure this ain't Greenville?
- ¿ Seguro que esto no es Greenville?
Gwennie, you were the one who said, "This ain't Greenville anymore." Right?
Gwennie, tú misma dijiste : "Ya no estamos en Greenville". ¿ No?
I found one match, a house in Greenville.
Hay una que encaja, una casa en Greenville.
And he's got a 2002 Dodge Ram registered to the house in Greenville.
Y tiene una Dodge Ram del 2002 matriculada en la casa de Greenville.
Hilda dialed this cell phone and it pinged off a tower 150 miles west of their home base in Greenville.
Hilda ha marcado este número de móvil y ha rebotado en una torre a 240 kilómetros al oeste de su base en Greenville.
It's going towards Greenville.
- Sí. Está yendo hacia Greenville.
Sr. Wak, B is the brócolis... they are Greenville...
El Sr. Wak, B son los brócolis... son Greenville...
They Are Those of Greenville.
Son los de Greenville.
He / she looks, you that you / they want to put on crazy with Greenville.
Mira, se que quieren ponerse locos con Greenville.
Greenville tortured to our siblings.
Greenville torturó a nuestros hermanos.
Greenville made it... it is this way like it is.
Greenville lo hizo... así es como es.
That you joda Greenville, we are us, single PG, do you understand?
Que se joda Greenville, somos nosotros, solo PG, ¿ entiendes?
- Greenville.
Greenville.