English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Guilty

Guilty tradutor Espanhol

23,537 parallel translation
Alexander felt guilty, especially about leaving Ian.
Alexander se sintió culpable, especialmente por dejar a Ian.
Inspector Mallory, not feeling guilty, are we?
Inspector Mallory, no se sienta culpable, ¿ no?
No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent.
No, estaba en la ruina y se sintió culpable porque todas las beneficencias que financiaba se declararon insolventes.
Does he look guilty?
¿ Parece culpable?
Well, I think she's guilty of being a brainless tart, but a murderous brainless tart?
Creo que es culpable de ser una puta descerebrada, ¿ pero una puta descerebrada asesina?
Well, there's... probably a very guilty explanation, but I'm pretty certain it doesn't involve killing anyone.
Bueno, hay... probablemente, una explicación muy culposa, pero estoy casi segura de que no involucra matar a nadie.
To be honest, I'm feeling guilty.
Para ser honestos, me siento culpable.
Why do you feel guilty, Charlie?
¿ Por qué te sientes culpable, Charlie?
- I gave you an opportunity to wrap this up, but if the guilty need to walk for my client to walk, so be it.
Te di una oportunidad de acabar con esto, pero si los culpables tienen que librarse para que mi cliente sea libre, que así sea.
Juan Flores, and William Reeves guilty.
Juan Flores y William Reeves culpables.
And I'm just saying, innocent until proven guilty, right?
Y solo digo, inocente hasta que se demuestre lo contrario, ¿ verdad?
No, only thing he's guilty of is writing a stupid letter to his ex-girlfriend.
No, lo único de lo que es culpable es de escribir una carta estúpida a su exnovia.
Guilty conscience, perhaps?
¿ Quizás sea que te sientes culpable?
- Why should I have a guilty conscience?
- ¿ Por qué debería sentirme culpable?
I'm guilty.
Soy culpable.
Just because he was convicted doesn't mean he's guilty.
El que lo hayan sentenciado no significa que sea culpable.
So, does the defendant want to waste our time before the jury finds him guilty?
Entonces, ¿ el acusado quiere desperdiciar nuestro tiempo antes de que el jurado lo encuentre culpable?
Jeff Fischer is not guilty.
Jeff Fischer no es culpable.
Not guilty.
No culpable.
With every swing of the watch, you'll find Jeff a little less guilty.
Con cada movimiento del reloj encontraran a Jeff un poco menos culpable.
We find the defendant not guilty.
Encontramos al acusado inocente.
You conjure up these stories of injustice so you never have to feel guilty about your own failings.
Fabulas historias de injusticia para no tener que sentirte culpable de tus propios fracasos.
Cosimo has been found guilty.
Cosme ha sido condenado.
Cosimo de'Medici was found guilty by this court his sentence will be carried out!
¡ Cosme de Médici está condenado por este tribunal su sentencia se llevará a cabo!
I was wrong to make you feel guilty.
Me equivoqué al hacerte sentir culpable.
Someone put it there to make him look guilty.
Alguien la puso allí para que pareciera culpable.
Because I feel really guilty about calling it off.
Porque realmente me siento culpable de haberlo terminado.
Brian and his friend Roger had been found guilty of criminally negligent homicide about three weeks ago.
Brian y su amigo Roger fueron declarados culpables de homicidio por negligencia hace unas tres semanas.
Why I gotta say I'm guilty for somethin'I didn't do?
¿ Por qué tengo que decir que soy culpable de algo que no he hecho?
Plead guilty to grand theft.
Acusado de robo.
Plead guilty to resisting arrest.
Acusada de resistirse al arresto.
Plead guilty to assault and resisting, served three years...
Acusado de asalto y resistencia, cumplió tres años...
I feel guilty.
Me siento culpable.
You would have put down bail money on him instead of wasting $ 3 million on a trifling-ass guilty man.
Habrías pagado la fianza en lugar de gastar tres millones de dólares por el culo culpable de un hombre.
I sometimes am guilty for the same feelings that you're having.
A veces me siento culpable por tener los mismos sentimientos que tú tienes.
But I feel guilty.
Pero me siento culpable.
You have nothing to feel guilty about.
No tienes nada por lo que sentirte culpable.
I am guilty by association.
Soy culpable por asociación.
I promise you that we'll do what we can to prosecute the guilty parties.
Haremos lo que podamos para castigar a los responsables.
We were innocent of the crime, but guilty of being awful.
Éramos inocentes del crimen, pero culpables de ser horribles.
Tell me, why didn't God help my innocent friend who died for no reason while the guilty roam free?
Dime, ¿ por qué Dios no ayudó a mi amigo inocente, quien murió sin razón, mientras el culpable anda libre por ahí?
That will make you look guilty, and we know the Dark Army's blanket rule : they think the FBI's even snooping around, and it gets ugly. So just stop being a hard-ass for once, and just let me help you.
Eso te hará ver culpable y sabes que la norma general del Ejército Oscuro es que si piensan que el FBI está husmeando, la cosa se pone fea, así que deja de ser tan terca y déjame ayudarte.
If he's guilty, I could destroy him in under two minutes at a terminal.
Si es culpable, podría destruirlo en menos de dos minutos en una computadora.
And they're hiding some heinous, horrible act in their past that they're guilty of.
Y esconden algún acto atroz y horrible de sus pasados y de los cuales son culpables.
- Jessa hasn't spoken a word since she was committed to this institution over seven years ago, when she was found guilty of killing her mother and her sister.
Jessa no ha dicho una palabra desde que fue internada en esta institución Hace más de siete años, cuando fue encontrada culpable asesinato de su madre y su hermana.
You were admitted after being found guilty of murdering your mother, aunt, uncle and cousin, while on a skiing trip.
Ingreso después de haber sido declarado culpable del asesinato de su madre, su tía, su tío y sobrino, durante un viaje a esquiar.
Are you trying to make me feel guilty?
¿ Tratas de hacerme sentir culpable?
You're trying to make me feel guilty for what I said last night.
Estas intentando hacerme sentir culpable por lo que dije anoche.
If he's guilty, I could destroy him at a terminal.
Si es culpable, podría destruirle con un ordenador.
"Not guilty."
"No culpable".
Guilty.
Culpable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]