Hanna tradutor Espanhol
3,774 parallel translation
I tried calling Hanna but she's not picking up.
Intenté llamar a Hanna pero no contesta.
Hanna, you've got to get out of there.
Hanna, tienes que largarte de aquí.
Hanna!
¡ Hanna!
Hanna?
¿ Hanna?
Come on, Hanna.
Vamos, Hanna.
Hanna, this letter proves that Alison knew Bethany and lured her here on Labor Day.
Hanna, esta carta prueba que Alison conocía a Bethany y la atrajo aquí en el Día del Trabajo.
Where are Callen, Hanna and Blye?
¿ Dónde están Callen, Hanna y Blye?
You're a hard man to find, Agent Hanna.
Es usted un hombre difícil de encontrar, agente Hanna.
Don't go far, Agent Hanna.
No se marche muy lejos, agente Hanna.
Agent Hanna I thought I told you to contain your partner.
Agente Hanna... Creí haberle dicho que controlara a su compañero.
I think it's best if you and Mr. Hanna stayed away from the crime scene.
Creo que es mejor... que el Sr. Hanna y usted no se acerquen a la escena del crimen.
Agent Hanna.
Agente Hanna.
Hanna's temper, your neighbour's eyes...
Ella sacó el temperamento de Hanna... ella debe ser suya.
Agent Hanna!
¡ Agente Hanna!
Mr. Hanna, I'm afraid we have to cooperate.
Sr. Hanna... me temo que tendremos que cooperar.
I understand, Madam Secretary, but Sam Hanna is an agent of the highest order and I have cooperated with you fully.
Entiendo, Señora Secretaria... pero Sam Hanna es un agente del máximo nivel... y he cooperado con usted totalmente.
Agent Hanna's case is running through DOJ.
El caso del agente Hanna lo está llevando Justicia.
Mr. Hanna was working for us on an old case that needed revisiting.
El Sr. Hanna trabajaba en un antiguo caso que había que revisar.
We need to see if Hanna's prints are at the crime scene.
Tenemos que ver si las huellas de Hanna están en la escena.
This is Agent Callen, Sam Hanna's partner.
Es el agente Callen, el compañero de Sam Hanna.
Tell me everything you have on Hanna.
Cuénteme todo lo que tienen contra Hanna.
Sam Hanna's DNA was found on the victim.
Se encontró ADN de Sam Hanna en la víctima.
The government couldn't find Agent Hanna.
El gobierno no pudo encontrar al agente Hanna.
Agent Hanna's just missing?
¿ El agente Hanna desapareció?
Agent Hanna isn't getting bailed out anyway.
De todas formas, el agente Hanna no saldrá bajo fianza.
Sam Hanna's a flight risk?
¿ Sam Hanna corre el riesgo de huir?
Sam Hanna, NCIS, Navy SEAL.
Sam Hanna, NCIS, SEAL de la Marina.
Word out of Dam Neck is Sam Hanna is who seals want to be when they grow up.
En Dam Neck dicen que Sam Hanna es el SEAL que quieren ser cuando grandes. ¿ Ves?
You're a lucky man, Agent Hanna.
Es usted un hombre con suerte, agente Hanna.
"Sam Hanna, 2002."
Sam Hanna, 2002.
Sam Hanna.
Sam Hanna.
Agent Callen, Agent Hanna.
Agente Callen, agente Hanna.
I get it, but this is just the latest stop on the Sam Hanna World Tour of Skill Acquisition.
Pero esta es sólo otra parada... en la gira mundial de adquisición de nuevas habilidades de Sam Hanna.
Agent Callen and Hanna from work.
Agentes Callen y Hanna de su trabajo.
Sam Hanna, ladies and gentlemen!
¡ Sam Hanna, damas y caballeros!
Agent Callen and Agent Hanna are picking your son up right now.
Los agentes Callen y Hanna lo fueron a recoger.
Chief Petty Officer Hanna.
Contramaestre en Jefe Hanna.
When I was a kid, Colonel Hanna was all about discipline.
Cuando era un niño... el coronel Hanna sólo pensaba en la disciplina.
Hello? Colonel Hanna.
- Coronel Hanna.
Hannah and I met at the time of Jacob's death.
Hanna y yo nos conocimos en la época de la muerte de Jacob.
Yes, Agent Hanna, this is the gym bag with the money.
Sí, agente Hanna, esta es la bolsa de gimnasio con el dinero.
Not exactly, Agent Hanna.
No exactamente, agente Hanna.
Mr. Hanna, your daughter called me twice this morning.
Sr. Hanna, su hija me ha llamado dos veces esta mañana.
Meaning what, Agent Hanna?
¿ Eso qué significa, agente Hanna?
"Hanna FTW".
Hanna VAG.
"Hanna for the win."
Hanna va a ganar.
Banana Hanna, everything all right?
Banana Hanna, ¿ va todo bien?
This turtle doesn't get enough props as he should,'cause he's the first turtle to wield the sword... touche turtle from Hanna Barbara.
Esta tortuga no recibe el reconocimiento que se merece, porque es la primera tortuga en llevar espada... la Tortuga D'Artagnan de Hanna Barbera.
You've reached Hannah Brannon.
Es Hanna Brennan.
Hanna, what's wrong?
¿ Hanna, que sucede?
Agent Hanna?
- ¿ Agente Hanna?