Hated tradutor Espanhol
10,770 parallel translation
You haven't always hated him.
No siempre le has odiado.
It took several years to realize it, and yes, I hated Freddie - - I admit it.
Tardé varios años en darme cuenta y, sí, odié a Freddie... lo admito.
- I didn't know that he hated us.
- No sabía que nos odiaba.
Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right.
Tamara había descrito una escena terrible, y aunque odiara admitirlo, tenía razón.
I hated to be a snob, but it was kind of weird that Kyle was on prom court.
Odiaba ser una esnob, pero era un poco raro que Kyle estuviera en la corte del baile.
The only person I hated was myself.
La única persona a la que odiaba, era a mí misma.
I hated it the second it came out of my mouth.
Lo odié en cuanto salió de mi boca.
none of them could understand why he hated the hunters.
ninguno de ellos podía entender por qué odiaba a los cazadores.
And I hated Eminem.
Y yo odiaba a Eminem.
And I hated him for it.
Y le odié.
Dude, she hated us.
Amigo, nos odia.
You know, last year you were ranked the fifth most hated person of all time.
Sabes, el año pasado fuiste rankeado la quinta persona más odiada de todos los tiempos.
Baby is the most hated video online, like, statistically if you check that shit out, okay, and there are also ISIS videos online, okay?
Baby es el video más odiado de internet. Estadisticamente si chequeas esa mierda, y también hay videos de ISIS online, okay?
No one's ever hated you.
Nadie te ha odiado jamás.
Like, I was on Prozac for three months. I fucking hated it, but I'm gonna give the same shit to him.
"Tomé PROZAC durante tres meses, lo odié, pero le daré a él la misma basura".
- I've always hated that tie.
¿ Qué? Siempre he odiado esa corbata.
Why did you keep me if you hated us so much?
¿ Para que te quedaste conmigo si nos odiabas tanto?
I hated it then, and I hate it now.
Lo odiaba entonces, y lo odio ahora.
I told you I hated you when I felt ignored, missed my mom's final moments because I was kissing you,
Te dije que te odié cuando me sentí ignorada, me perdí los momentos finales de mi madre porque estaba besándote,
Because, as it turns out, there is one thing worse than being hated by Catherine de Medici.
Porque, parece ser, que hay algo peor que ser odiado por Catalina de Medici.
When I was off my medication, before I went into treatment, I felt hated and rejected by you.
Cuando dejé la medicación, antes de ir a tratamiento me sentía odiado y rechazado por tí.
It's not easy being the son of the most hated man on campus.
Es fácil ser el hijo el hombre más " odiaba la escuela.
He hated me.
Me odiaba.
He and his dad hated each other, though.
Aunque él y su padre se odiaban.
Deep in debt, hated his father, still AWOL.
Endeudado, odiaba a su padre, está desaparecido aún.
I hated him.
Le odiaba.
He hated that I was giving them money.
Odiaba que les diera dinero.
Or... who hated those two the most?
O... ¿ quién los odiaba más?
I tired to be myself and they hated it.
He tratado de ser yo misma y lo odiaban.
We've never not been happy about life or the race. But we've kind of... at times, we semi hated each other.
Nunca hemos sido infelices durante la carrera pero algunas veces casi nos odiamos.
He hated him.
Le odiaba.
- She hated everybody.
- Nos odiaba a todos.
I hated it so I ran away with him as soon as I could.
Lo odiaba, así que huí de él tan lejos como pude.
And Luciano hated him.
Y Luciano le odiaba.
And there wasn't gonna be a peace treaty between these guys because they hated each other.
Y no iba a haber un tratado de paz entre esos tipos porque se odiaban mutuamente.
I hated it.
Lo odiaba
He hated the name Alistair.
Odiaba el nombre de Alistair.
They found a journal about how he hated Mona and how he thought Alison and the rest of you represented the "Feminization of society."
Encontraron un diario en el que contaba que odiaba a Mona y que Alison y vosotras representabais la "Feminización de la sociedad".
He told me how much he hated Mona.
Él me contó lo mucho que odiaba a Mona.
That dumb little toy. Ali hated it,
El pequeño y estúpido pato.
I hated keeping this whole part of my life from you.
Odiaba mantener toda esta parte de mi vida de usted.
And... I mean, Tommy hated it, the lying.
Y... quiero decir, Tommy odiaba, la mentira.
Hated slavery.
Odiaba la esclavitud.
Hated it.
La odiaba.
Your father hated me too, but he knew I was a necessary evil.
Tu padre también me odiaba... pero sabía que yo era un mal necesario.
You know, when I was little, I hated my dolls.
Sabes, cuando era pequeña, odiaba mis muñecas.
I hated it.
Lo odiaba.
See, I've always hated unknowns.
Verá, siempre he odiado lo desconocido.
Actually, we hated each other more than I thought was humanly possible, but she still demanded that we get to that photo shoot.
En realidad, nos odiábamos más de lo que pensé que fuera humanamente posible, pero aún exigía que la llevara a esa sesión fotográfica.
Yesterday I thought I hated her, and today she saved our lives.
Ayer pensé que la odiaba y hoy salvó nuestras vidas.
I just hated it.
- Lo odiaba.